Subject: "must-do" compliance Кто знает, что означает такое выражение "must-do" compliance? Это требование к технической проверке автомобиля. Ни контекста, ни фото, ничего нет. Спасибо всем, кто откликнется))
|
ИМХО "must-do" compliance - достаточно универсальное выражение, широко применяется для обозначения каких-то мер, действий и т.п., совершение которых является необходимым для того, чтобы обеспечить соответствие.... Можно перевести (в зависимости от контекста или его отсутствия) как "[проверяется] в обязательном порядке" ...This article discusses seven 'must-do' steps for designing and implementing an audit of the supply chain to ensure REACH compliance.... |
обязательное требование |
СПАСИБО |
You need to be logged in to post in the forum |