DictionaryForumContacts

 bania83

link 20.04.2010 8:13 
Subject: chemical abuse tech.
Кoллеги,
помогите, пожаласта, перевести понятие CHEMICAL ABUSE в контексте Hazardous area. У меня описание среды, в которой будет монтироваться система электрообогрева... агрессивная среда? как это сказать техническим языком?

Спасибо заранее

 grachik

link 20.04.2010 8:30 
Мало контекста. Это может быть и несоблюдение требований по обращению с химреагентами.

М.б., и агрессивная среда.

 bania83

link 20.04.2010 8:58 
Не знаю, поможет ли, параграф называется "Выбор типа нагревателя". Указаны такие параметры как макс. температура трубы, напряжение, и "Hazardous area, chemical abuse -- heater construction...CT". А установка, на которой будет устанавливаться система электрообогрева, - Hydrogen PSA Unit.
Имеется в виду, наверное, использование большого количества химреагентов....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo