|
link 19.04.2010 14:19 |
Subject: Diluent blank preparation & Diluent Blank Solution chromat. Подскажите, пожалуйста, верен ли перевод термина:Diluent blank preparation - приготовление разбавляющего холостого раствора? Diluent Blank Solution - разбавляющий холостой раствор? Большое спасибо! |
|
link 19.04.2010 15:55 |
мне кажется, разбавленный (даже если его используют для разбавления) |
|
link 19.04.2010 17:05 |
Посмотрите, как готовят эти растворы, в методике должно быть указано, а потом переведите, как Вам подскажет здравый смысл. Авторы (переводчики на английский) регистрационных документов частенько не в ладах с английским языком. |
|
link 19.04.2010 17:20 |
Да в том-то и дело - сначала везде шел растворитель (Diluent), а потом появился "Diluent Blank Solution".. Индусы писали...(( |
|
link 19.04.2010 17:28 |
А как его готовили, не объясняют? Слово "preparation" часто используют для обозначения препарата (испытуемого образца). Может быть, здесь собака зарыта? В отрыве от текста трудно понять, что имелось в виду. |
You need to be logged in to post in the forum |