Subject: GLOBAL TRANSFER CERTIFICATE RELATING TO A £425,000,000 fin. GLOBAL TRANSFER CERTIFICATE RELATING TO A £425,000,000BANK GUARANTEE FACILITY AGREEMENT DATED... Как назвать этот документ? THIS AGREEMENT is dated [ ] April 2010 and made between: Заранее спасибо! Глобальный сертификат передачи в отношении Договора банковской кредитной гарантии на сумму.....? Значит, это договор? |
Вот пример: "Global Transfer Certificate" means a certificate substantially (i) such Bank seeks to procure the transfer to each Transferee (ii) each Transferee undertakes to perform the obligations it global - здесь имеется в виду, что сторон много, а не только один цессионарий и один цедент, я бы перевел "общий". передача - это все хорошо, но речь об уступке прав и обязательств по договору. В общем, я бы перевел "Общее свидетельство/сертификат об уступке прав и обязательств по Договору..." и, кстати, там надо смотреть, что именно "на сумму" - гарантия или кредит... в Вашем варианте - гарантия... |
уже выяснил, что... "по Договору о предоставлении банковской гарантии на сумму..." |
You need to be logged in to post in the forum |