DictionaryForumContacts

 taranta

link 13.04.2010 20:07 
Subject: будут вершки, наши лишки

Как вы понимаете выражение "будут вершки, наши лишки"? (текст Лескова)

- Ну вы, олухи царя небесного! Сыпь, не зевай, гребла не замай; будут вершки, наши лишки.

 nephew

link 13.04.2010 21:18 
прибаутка, rhyming saying,
подбадривает работников (что-то типа sea shanty)

 lisulya

link 14.04.2010 5:40 
подбадривает тех, кто пришел на мельницу помогать убирать зерно (?)

будут вершки, наши лишки --

я думаю, что-то вроде "берите с верхом/не бойтесь взять лишнего/чем больше, тем лучше"

 lisulya

link 14.04.2010 6:04 

 123:

link 14.04.2010 6:19 
...а никак не понимаю...чушь собачья...понимаю только, что Лесков - больной мудак..."мокроступы", "топталище", "вершки ... лишки", "грёбла не разевай"...одним словом, киника сплошная ... чего тут обсуждать?... В Кащенко сходите, там и не такое услышишь...

 lisulya

link 14.04.2010 6:22 
123:

you put it so eloquently... ;)

 123:

link 14.04.2010 6:29 
...так стоко психов развелось, изобретателей новых слов и терминов...ну куды грамотному крестьянину податься?...:)

 lisulya

link 14.04.2010 6:29 
indeed.........

)))

 123:

link 14.04.2010 6:31 
... а на самом деле - живая народная речь - это сплошной мат-перемат...во все времена...

 lisulya

link 14.04.2010 6:31 
(you WERE joking, weren't you?)

 definite

link 14.04.2010 7:38 
Это своеобразный обычай брать плату за помол зерна.

Клиент привозит зерно на мельницу, рабочие на мельнице должны определить, сколько зерна он привез, чтобы выдать соответствующее количество муки. Грубо говоря, за две меры зерна выдавалась одна мера муки. Соответственно, работникам и мельнику было выгодно занизить количество привезенного зерна, поэтому его при измерении насыпали в меры с горкой (с верхом, вершком). Чем больше работники мельницы насыпят горку - тем меньше будет количество мер зерна, тем меньше муки выдадут клиенту. А то, что не выдали - лишки - идет в доход мельника и на плату рабочим.

 nephew

link 14.04.2010 7:52 
definite, спасибо!

 skralex

link 14.04.2010 8:01 
definite,

U R great!

 Dmitry G

link 14.04.2010 8:46 
123,
Чем же это Вам Лесков не угодил?

 123:

link 14.04.2010 9:32 
...выпендривается ...слова придумывает...хорошее меткое слово придумать (чтоб прижилось) - это редчайшая удача, не каждому дано...а тут сыплет как из мешка...читать противно...

 Dmitry G

link 14.04.2010 9:41 
*молча жуёт Стиморол*

 123:

link 14.04.2010 9:45 
2 definite
А источник можете указать? А то больно гладко вризлагаете....

"Чем больше работники мельницы насыпят горку - тем меньше будет количество мер зерна, тем меньше муки выдадут клиенту. А то, что не выдали - лишки - идет в доход мельника и на плату рабочим. "

 akhmed

link 14.04.2010 10:26 
двойку по литературе поставили
:))))

 Dmitry G

link 14.04.2010 10:26 
Офф.
Почему-то при слове "мокроступы" чаще всего вспоминают спор Шишкова и Карамзина о галошах.
А про плетёные изделия для ходьбы по болоту забывают.

Кстати, блог Лескова в ЖЖ не читали?

 definite

link 14.04.2010 10:32 
Источник - общее знание, не помню откуда. Из того же Лескова (несколько другой случай, но общая идея та же):

"Так, например, мельнику Гаврилке, который заведомо брал за помол очень глубоким ковшом, отец Савва настоятельно наказал сейчас же после исповеди сострогнуть в этом ковше края, чтобы не брать лишнего зерна. Иначе не хотел дать ему причастия - и привел ему на то доводы от писания, что неправая мера бога гневает и может навлечь наказание. Мельник послушался, и все перестали им обижаться, к повалил на его мельницу помол без перерыва".

 akhmed

link 14.04.2010 10:48 
... а на самом деле - живая народная речь - это сплошной мат-перемат...во все времена...

см. Толковый словарь живого великорусского языка В.Даля

 _Ann_

link 14.04.2010 10:49 
во, и здесь метрология. даже ковш откалибровать заставили :)

 123:

link 14.04.2010 10:50 
Это что же, выходит, я Лескова с Шишковым перепутал?...Гы-ы-ы!..:=)))
...А, пустяки... дело житейское...все-равно ни того, ни другого не читал....:)))

 akhmed

link 14.04.2010 10:56 
А какже "Левша"?

 123:

link 14.04.2010 11:07 
После октября 1917 Ваша постановка вопроса некорректна - в школе всех поголовно переучивают на "правшей", согласно единственно верному материетиеголистическогому учению...:)))

 123:

link 14.04.2010 11:11 
А потом, неужели "Левшу" можно читать? Это же муть, вроде "Слова о полку Игореве"...Знать надо, а почитать можно найти что-нибудь более осмысленное и(или) приятное....

 taranta

link 14.04.2010 20:51 
Теперь все ясно. Остается перевести...:) Лесков постоянно головоломки задает переводчику. Не разберешь, авторские слова или свойственные народному языку. Чрезвычайно колоритный у него лексикон.

Благодарю всех, кто ответил...

 d.

link 14.04.2010 20:59 
ой, шо ви понимаете об Левше, ха?

 Yakov

link 14.04.2010 21:31 
Левша был первый на Руси нанотехнолог
Еще до Чубайса...

 Erdferkel

link 14.04.2010 21:46 
... в результате чего автоматическая блоха функционировать перестала...

 lisulya

link 14.04.2010 21:48 
definite,

спасибо за "растолковали"! )) Про "вершки" и "лишки" и их значения я догадалась, а вот все вместе собрать кумекалки не хватило... ))

 123:

link 15.04.2010 3:23 
Ширються, крепнуть и набирають силу исконные, посконные и домотканные российские онанотехнологии ...:)

 123:

link 15.04.2010 5:33 
...они же сермяжные и кондовые...

 123:

link 15.04.2010 5:38 
...Понюхал рыжий Чубайсыч свою нанопортянку и аж заколдобился... Сыпь, не зевай, гребла не замай ...Теперь все ясно.... будут вершки, наши лишки ... Остается перевести...Зачем-м-м-м-м...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo