Subject: Right about now - the funk soul brother mus. Пожалуйста, помогите перевести.Right about now - the funk soul brother check it out now - the funk soul brother. Это наверно одно из самых известных творений Fatboy Slim. Вся песня состоит из этой фразы, но что она означает, ума не приложу, перевод каждого слова по-отдельности результата не даёт, нужно знание разговорного языка. Заранее спасибо |
Добрый вечер, denic2409 Я бы перевел следующим образом: Еще чуть-чуть (почти сейчас), мой брат в фанке Right about now используется как "Вот еще немного", например "When is the airplane landing? Right about now." Check it out - чистый аналог нашего сленга "зацени это", "посмотри, как тебе". Soul brother - аналогично soulmate, полагаю - родственная душа, брат, а фанк, очевидно, то, что их объединяет, например, как "Брат во Христе", так и "Брат в Фанке". Не факт, что это именно так переводится, но надеюсь, что помог. |
You need to be logged in to post in the forum |