DictionaryForumContacts

 shpaxik

link 22.06.2005 8:06 
Subject: Human Rights
Hi guys, how would you translate this sentence (not literally)? 'Prava cheloveka pri primenenii mer prinuzhdeniya, spetsialnih sredstv i ognestrel'nogo oruzhiya'
Thanks!

 narc

link 22.06.2005 8:40 
that's the heading of a chapter or article in the code of criminal investigations, right?

 narc

link 22.06.2005 9:28 
human rights and the use of force and firearms by law enforcement officials. see how well it would sit with ur wider context.

 su

link 22.06.2005 11:32 
права человека, так и будет

 V

link 22.06.2005 20:41 
not exactly.
that's a bit too loose

consider:
enforcement measures, special means and firearms

 narc

link 23.06.2005 3:20 
that's a bit too word for word

 V

link 23.06.2005 13:56 
do you have better suggestions?
:-)

(Mind you, these are all legal TERMS.
Legally significant, strictly defined Terms of Art.
You can't go loose with them)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo