DictionaryForumContacts

 Niki1

link 6.04.2010 8:24 
Subject: К.т.н. - Cand. Sci. (Engineering)?
Добрый день!

Внимательно прочитала дискуссии, которые были на форуме на эту тему.

Хотела спросить, как лучше перевести "технических" в к.т.н.
Можно так, как в сабже?

И еще, доцент по кафедре: Assoc. Prof. of... (предлог тот)?

 10-4

link 6.04.2010 9:19 
Technology
Доцент кафедРЫЫЫ - Assoc. Prof., Department of... (of замените на запятую)

 coach

link 6.04.2010 9:22 
у меня написано PhD (Eng) - наиболее компактно, но существуют варианты с расстановками точек

 10-4

link 6.04.2010 9:28 
PhD - это по многим параметрам не кандидат (а ниже). Не надо путать степени, полученные в разных системах (русской, американской, французской и пр.). Сейчас только-только начались попытки унификации требований, но процесс непростой...

 coach

link 6.04.2010 9:35 
10-4

... да, конечно, это не полное соответствие, а лишь попытка компактного информирования. Да и как можно всё это привести в полное соответствие?
И, кстати, по каким параметрам - ниже?

 Niki1

link 6.04.2010 10:00 
Спасибо за правки!

А про PhD я уже на форуме начиталась =) Хорошо, что есть где все это прочитать.

 Redni

link 6.04.2010 10:03 
меньше хотя бы по объему

но не в официальных документах лучше указывать PhD. Их Dr - это обладатель ученой степени, именно поэтому можно, а часто даже и нужно указывать, что это PhD

 Niki1

link 6.04.2010 10:05 
КафедрЫЫ - это я постеснялась сразу править оригинал.

Хотя на визитке такое оставлять не стоит.

 Supa Traslata

link 6.04.2010 11:12 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo