DictionaryForumContacts

 Serge1985

link 5.04.2010 8:58 
Subject: Система контроля качества и выпуск продукции
Инструкция по поддрежанию режима температуры и влажности

Требования
To implement an alarm and action plan to ensure that in case of temperature excursions or temperature trends products are stored according to their specifications at all time or blocked and released only based on local QA and batch release QP decision OTCs only)!

Установить сигнализацию и разработать программу экстренных действий на случай резкого повышения или понижения температуры с тем, чтобы продукция все время хранилась в соответствии с ее спецификациями, замораживалась и выпускалась на основании национальных (фирменных?!) требований обеспечения качества batch release QP decision OTCs only

непонятно что за QP decision OTCs only и как выпуск партии с этим соотносится.

Просьба помочь

Заранее благодарен

 Clea

link 5.04.2010 9:05 
а что за продукция?

 Serge1985

link 5.04.2010 9:08 
шампуни...типа, лечебные ))

 Clea

link 5.04.2010 9:26 
только "local QA" это скорее всего "местный отдел качества"
QP - может быть "quality procedure / quality personnel"

если шампунь и "аварийное повышение температуры" может OTC это "organic toxic compound"

хотя я не уверена, уж больно как то странно сформулировано, не поймешь кто кого QP и чье "decision"

 grachik

link 5.04.2010 9:26 
local QA - заводских (внутренних)
QP - план вып-я программы контроля качества по выпуску партий

OTC= ОТК? (отдел тех. контроля)

 Serge1985

link 5.04.2010 9:37 
grachik
спасиб, сразу видно: человек в этой сфере крутится ))

 Serge1985

link 5.04.2010 9:38 
всем спасибо

вопрос закрыт

 AbuRudeis

link 5.04.2010 9:39 
grachik, ай да молодца. Очень квалифицированная переводчица.!!!!

 Serge1985

link 5.04.2010 9:39 
однако, вопрос: может ли OTC products быть "продаваемой без рецепта продукцией"

а то далее по тексту
For all non-OTC products without any claimed/part of artwork storage requirements the following default storage conditions are applicable:

 Clea

link 5.04.2010 10:31 
grachik, "ОТС" не может быть Отдел Технического Контроля, так как это чисто русский термин в области обеспечения качества. Инсотранцам, он не известен, по крайней ере, сколько я не переводила его на аудитах, у них у всех были глаза по плошке, так как у них (на Западе) такого отдела в принципе не существует.
Здесь же явно речь идет о продукции.

далее: ваш вариант "QP" как "план вып-я программы контроля качества по выпуску партий" - проходит как один из вариантов перевода абревиатуры "QP", но мне кажется в данном контексте - он не совсем верен.

Речь идет о продукции из категории токсичных, для которых предполаются определенные температурные/влаж. условия хранения и в случае нарушения данных климатических условий отпуск данной продукции идет при согласовании с местным отделом контроля качества и первой отпускается именно продукции ОТС.

А вот что это за продукция, автору возможно виднее, так как у него перед глазами весь текст.

 AbuRudeis

link 5.04.2010 12:06 
Over The Counter - OTC (medications not requiring a prescription)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo