DictionaryForumContacts

 Диля

link 22.06.2005 0:34 
Subject: oil and gas
В дополнение к предыдущему сообщению:

This is my attempt to translate this sentence -

Oil reservoir is bound by the fault of near-graben bench from the north and by the cross-sectioned fault from the west.

Any feedback?

Thanks a lot.

 Maks

link 22.06.2005 0:44 
не знаю что это за ступень такая
не судите строго

С севера нефтяная лежь ограничена сбросом приграбеновой ступени, с запада - поперечным сбросом

on the north the oil reservoir is confined by приграбеновой ступени fault and on the west by a cross fault.

 kintorov

link 22.06.2005 5:18 
Мы называем oil reservoir - нефтяной пласт/пласт-коллектор, нефтяная залежь - oil pool, oil accumulation
bench - уступ

 10-4

link 22.06.2005 6:35 
In the north, the oil accumulation is bordered by a normal fault of a graben step, in the west, by a transversal normal fault.

"Bench" is possible substitute to "step"

 Volad de Mort

link 22.06.2005 11:51 
может нефтеносный пласт?

 Dilya

link 22.06.2005 18:35 
Thanks a lot everybody, special thanks to 10-4.

Regards,
Dilya

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo