Subject: knowledge based industries Уважаемые коллеги! Подскажите, как лучше перевести "knowledge based industries". Спасибо!Вот контекст (из исследования по поводу международного рынка труда): They (note: a new generation of employees who realize that international exposure is critical for their career path) are also transforming themselves into a key source of talent, especially in rapidly growing knowledge based industries. Они также превращаются в основной источник талантов, особенно в быстро развивающихся отраслях промышленности, где знания играют ключевую роль??? |
Неплохо гуглится "экономика, основанная на знаниях". |
А "наукоемкие отрасли промышленности" не пойдет? Как Вы думаете? |
подойдет |
You need to be logged in to post in the forum |