Subject: партия икры Пожалуйста, помогите перевести "партия икры (черной)". Заранее спасибо
|
В каком предложении? Полностью приведите. |
черная икра - black caviar это есть здесь, в словаре Какое у вас предложение? |
с каждой партией икры сырца проводится индивидуальная работа нашего технолога |
batch of fresh roe я б писала caviar - это когда ее уже присолили; black в black caviar не нужно писать, а если у вас текст специальный, а не ляляля журнальное, стоит уточнить, белужья, севрюжья, осетрюжья... |
если это "икра-сырец", тогда "raw roe" Our technologist works individually with each batch of raw roe (fresh roe). |
caviar harvest (?) |
да какой кавиар-сырец, ну в словарь, что ли, посмотрите caviar cav·i·ar also cav·i·are (kăvʹē-дr', kдʹvē-) The roe of a large fish, especially sturgeon, that is salted, seasoned, and eaten as a delicacy or relish. |
Тут надо понять, что такое "партия". Скажем, пришел сейнер в порт и доставил "партию" рыбы с икрой (harvest). Или икру каким-то образом разделили на сорта (grade).. А потом отправили на аукцион вагон икры и распродали партиями (lot) по 100 кг. И т.д. |
сейнер с осетрами? круть! |
...а вагон сырца на аукционе еще крутее |
люка, я бы перевел как "supply" |
Скажем, пришел сейнер в порт и доставил "партию" рыбы с икрой (harvest). В таком смысле точнее будет consignment. |
Harvest - это собственный улов. |
в России промышленный лов осетровых запрещен |
живут же люди! |
Про собственный улов — это верно. Но вряд ли на сейнере есть технолог. Присутствие технолога подразумевает какое-то производство, для которого «партия» — что-то внешнее. Хотя может быть они сами навыращивали. :0) |
сами, сами навыращивали в рыбразводном хозяйстве, сами выпотрошили, сами паспорт качества выдали, засолили и продали |
Тогда присягаю варианту «batch» :0) |
а если сами и наметали, то "a spawn of roe"... (вдруг тут "партия" означает икра полученная от одной-единственной рыбы?.. видел недавно как из лосося икоу выдавливают: помассируют рыбке животик и та икорку прямо в мисочку выпускает. всю вымвссируют и рыбку обратно в садок отпускают - плыви, мол, милая, до следующего раза...) |
в России до этого еще не дошли, а в Израиле, где едва ли не половина мирового производства осетровых сосредоточена, и доят, и кесарево сечение брюхатым самкам делают |
Про лососей плыви, мол, милая, до следующего раза Когда браконьеров на дальнем востоке упрекают в том, что они «уничтожают» рыбу, те (среди себя, конечно) недоумевают. |
хм... так осетрина ж (и, соответственно, ее производные) не кошерна?... я видел только выдаивание красной, в Шотландии.... |
Сергей, это дикая (такая, некультурная)) скатывается.... а я про ту, что в рыбхозяйствах разводится - эта живет до глубокой старости, надо полагать... |
так они ж о будущем не думают, браконьеры. они ж будущих лососевых уничтожают, за что им и пеняют |
так на экспорт производят, на экспорт и свиней можно разводить |
ну, свиней они разводят и для внутреннего потребления (сам ел отличную местную отбивную в иерусалимском кабаке), только, говорят, на специальных помостах, чтобы нога нечистого животного не топтала, де, святой земли (баян?).... а вот израильской икры пока не пробовал... как-то они ее неактивно проталкивают на те рынки, на которых я отовариваюсь)) |
баян |
а икру они Петросяну продают http://www.smh.com.au/news/world/land-of-milk-and-caviar-israeli-fish-farm-nets-millions/2008/09/27/1222217598382.html |
и наверняка втридорога (я не антисемит. среди моих |
блин, все равно как-то тухло прозвучало.... давайте пройдем мимо моего предыдущего поста, притворясь, что его не было. |
Лучше каспийской паюсной ничего нет |
а любовь? |
слова... по их назначению... в наказание извольте выучить nulla dies sine linea |
а вы не пробовали каспийскую паюсную когда были влюблены? |
это правило Оерхова в действии девиз латинских флудеров nulla hora sine linea |
однажды, будучи влюбленным..... (из утерянных Путешествий Онегина) в юности у меня хватало только на ястыковую... но ведь ранше и сахар был слаще. |
где говорилось что ранше и уксус нахаляву был сладок |
на халяву он и сейчас не кисел |
кста, написал "на халяву" и прищурился... ведь пора бы уж, пора зафиксировать слитное написание как нормативное.... отныне пишу слитно! |
А плохо не станет? |
т.е. вы априорно полагаете, что мне хорошо? |
Ну если уж так, то уксус вам просто противопоказан. А уж если и на халяву нарветесь (по моему в данном конкретном случае надо раздельно писать) то лучше тем более не станет. Надо чередовать с халвой. Попробуйте сказать халва-халва. Стало слаще во рту? А теперь скажите уксус-уксус. Чувствуете разницу? |
нет, во рту все равно Bollinger)).. (в вышеизложенном контексте - разумeется, раздельно; я наречие имел в виду) |
|
link 20.03.2010 22:52 |
nephew, кас. 19-14: да, в этом отношении за 2 тысячи лет мало что изменилось, увы (см. историю о гадаринском бесноватом)... Shumov, |
AO, ей-богу - нет... Это расширение на бесноватость окружающего. (Она мне, кстати, импонирует.) Поэтому "бесноватость" я бы закавычил (и таки закавычил) строкой выше, но лень что-то зачеркивать, переписывать... вот сейчас орфографию проверю - и запощу... приятно видеть. |
А вообще, господа, я сейчас слушаю "Ромео и Джульету" (Прокофьева) и плачу: 1936, грандиозные непонятки, а тут - это!.. как?!!.. словно собирался жить вечно... или знал что-то. В одну ночь и померли, вот ведь как. Померли В ОДНУ НОЧЬ!!!.. Потеха. |
Уксус нахаляву сладок только в мизерных количествах. А если его много то и врезать недолго. Одному моему знакомому дали нахаляву 4 кувшина с вином, а оно потом в уксус превратилось. в первой половине 2009. По лицу что-то его не видно было что уксус сладкий. Все сердешный морщился и аж осунулся весь. Правда доза маленькая оказалась, акклимался. Потом все мультик про "Возвращение блудного попугая" показывали -Кеша! -Вовка! - Кеша! -Вовка! аж слезно смотреть было) |
You need to be logged in to post in the forum |