Subject: подскажите, как лучше перевести кажется, не совсем правильно, поправьте, пож-таIn particular, the levelling device 10 subject of the present invention allows easy performance of the required levelling adjustments even under conditions of a loaded piece of furniture with a shoulder having dimensions smaller than 16 mm given that the loads are entirely transferred to the ground thus not developing internal stress conditions. В частности равняющее устройство 10 допускает несложное регулирование, даже при условии нагрузки на предмет мебели с размерами заплечика?? менее, 16 мм и при условии, что нагрузка полностью перенесена на землю (основание?), что препятствует возникновению механического напряжения. |
You need to be logged in to post in the forum |