DictionaryForumContacts

 hachiko

link 18.03.2010 8:21 
Subject: коносамент
Встречались ли Вам такие понятия в коносаменте: precarrier, oncarrier?
Как лучше их перевести?

Контекст.
"Place of receipt by precarrier"
"Place of final delivery by oncarrier"

 Armagedo

link 18.03.2010 8:31 
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/business_commerce_general/1163897-oncarrier_precarrier.html

а коносамент какой?
мне просто интересно, ибо ИМХО
1/ если мультимодальный, то было бы странно видеть там такое ввиду того, что ответственность за перевозку от места принятия к первозке до места назначения несет одна компания и открещиваться от, например, не морской составляющей перевозки, было бы очень странно.
2/ если "простой", линейный там, например, то такое открещивание вполне может иметь место.
Например, по каким-то причинам, в аккредитиве налепили все и место принятия, и порт погрузки, и порт разгрузки, и место доставки, а траснспортный документ - один - коносамент.
Не внести всю информацию - себе дороже будет.
Поэтому "продавили" агентов или судовладельца внести эту информацию, а те в свою очередь открестились - да, знаем, везли изначально оттуда - но не мы, а precarrier, и, говорят, с порта выгрузки повезут дальше туда-то - но опять же не мы, а oncarrier.

И еще просто для информации - есть указание кто такие precarrier и oncarrier - их наименования в самом коносаменте.

 grachik

link 18.03.2010 8:34 
Подозреваю, что precarrier = first carrier, т.е. первый перевозчик
oncarrier - соответств., последующий перевозчик

 hachiko

link 18.03.2010 8:58 
На коносаменте написано: Bill of Lading for port to port and intermodal shipment

Условия поставки CIF

Кто precarrier, а кто oncarrier не указано.

Указаны наименования компаний перевозчика (просто carrier) и агента

 Armagedo

link 18.03.2010 9:07 
спасибо за ответ
тогда на мультимодальный он, все-таки, не катит :)))

И, ИМХО, переводите как предлагает grachik

precarrier - предыдущий перевозчик (никто не знает первый он или нет, или их там пять было в цепочке доставки от места назначения до порта погрузки)
oncarrier - последующий

 hachiko

link 18.03.2010 9:22 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo