Subject: как правильно перевести? 1. Время породило его2. романтик-панегирист 3. османский турок Заранее спасибо. |
|
link 18.03.2010 7:23 |
He was the son of his time A panegirical romanticist An Osman Turk |
У Deep Purple есть песня Child In Time. "Sweet child in time you'll see the line.." Переведено кем-то как "Милое дитя времени... " Хотя есть перевод и "Дитя во времени", романа "The Child in Time"... |
Спасибо огромное!) |
а может Sweet child, in time... |
You need to be logged in to post in the forum |