Subject: Кто бы подсобил еще? Привет еще раз! Спасибо за предыдущие ответы. Но вот опять как говорится "накипело" :) Опять-таки на одном из баннеров в Инете видела такой месидж "We took the lead and threw it away". Ну это типа слоган компании Vodafone line. Долго думала- гадала, что ж эта за игра слов такая и наконец то меня осенило (правда тут уж мнение весьма субъективно. Значитс так take the lead - стать инициатором, а во втором случае lead - это вроде как питающий провод. В чем вопрос собсно говоря? Меня интресует правильно ли я все это истолковала ?Сенкс |
|
link 2.02.2004 12:25 |
Свинец еще. Только произносится "лед". |
не, свинец здесь не к месту. Компания ведь телефонная... так что поиск сужается |
|
link 2.02.2004 13:03 |
Кабель-то в свинцовой оболочке... Так может, в двойном дне сидит еще: "Мы начали со свинца и выбросили его (т.е.перешли на стекло)" со всей радужной игрой слова lead в трех значениях. Потому что не стоит еще забывать, пардон,(вот научился-то) "There is some lead in his pencil". |
|
link 2.02.2004 13:08 |
2Chuck&Huck: Pray, keep teaching us, Sensei! |
Только не There is SOME lead in his pencil, а There is STILL lead in his pencil. |
|
link 2.02.2004 14:00 |
Этак, глядишь, и английскому языку научимся, а, Сэнсэй? |
|
link 2.02.2004 14:19 |
Да, точно, still. Ржавеет без употребления... А языку - "нет предела совершенству", читаем классиков, когда время позволяет. |
|
link 2.02.2004 14:28 |
ЗЫ А Ауда такой на лошади говорит "No this is another man" |
You need to be logged in to post in the forum |