Subject: пробное включение в работу подскажите, как это правильно переводится?test start, reference run, другое? контекст такой: |
trial production, если оборудование производит продукцию |
|
link 15.03.2010 18:08 |
...equipment may be test run after... |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |