DictionaryForumContacts

 love2ride

link 3.03.2010 15:02 
Subject: Помогите понять смысл fartfull

Business communication can also be damaged by poor translation due to the lack of cultural sensitivity. For instance, IKEA once tried to sell a workbench called "fartfull" — not a hugely popular product for obvious reasons.

Народ, подскажите пожалуйста смысл этого отрывочка? Я не могу понять, что это? Шутка или может опечатка? Или..?

workbench - рабочее место, может автоматизированное

 Shumov

link 3.03.2010 15:08 
смысл в том, что перенося (транслитиерируя) название в другой язык, следует проверять слово на совпадение с иным по значению словом в языке перевода.

Ikea merchandise has the same Scandinavian names the world over - chosen, it is said, by two women in Sweden. Occasionally, this results in some translation problems. The "Fartful" desk (from the Swedish word for "speedy") caused much amusement when it was launched here.
http://www.telegraph.co.uk/culture/3642937/Help-Im-lost-in-the-crush-at-Ikea.html

 askandy

link 3.03.2010 15:11 

 love2ride

link 3.03.2010 15:11 
Спасибо :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL