DictionaryForumContacts

 Krio

link 3.03.2010 11:33 
Subject: не находится под влиянием заблуждения, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения или стечения тяжелых обстоятельств law
что-то сабж поиском не ищется, прошу помочь с общепринятой юр. формулировкой, особенно

"не находится под влиянием"
и
"стечения тяжелых обстоятельств".

фраза из договора: "на момент заключения Сторона не... "

спасибо!

 %&$

link 3.03.2010 12:03 
for starters:
does not act under undue influence
is not affected by adverse circumstances

 Krio

link 3.03.2010 12:30 

спасибо, %&$!

 мilitary

link 3.03.2010 14:06 
Krio
мне кажется большая часть 179-й статьи ГК это скорее duress.
А Вы хотите переложить это на понятия общего права или перевести и забыть?

 %&$

link 3.03.2010 14:14 
Да, безусловно и duress тоже. Все решает контекст.
http://dictionary.lp.findlaw.com/scripts/results.pl?co=dictionary.lp.findlaw.com&topic=09/09c79adfccc9bc842dad21491487a05c
Дибилитари
А просто об этом нельзя сказать? Надо показать, шо мы самые умные, да?
И как всегда отсутствует перевод. Только "пседоумные мыслишки"

 мilitary

link 3.03.2010 14:19 
Дулин, завязывал бы ты уже со своей гомосятиной.

 %&$

link 3.03.2010 14:22 
мilitary
Гомосятина, Дибилитари, тебе только и снится.
К г-рится, once in, never out. Хотя, конечно, в народе и г-т: один раз - не ...водолаз.

 мilitary

link 3.03.2010 14:32 
Иван, вон женщин вокруг сколько ходит, а ты всё за мной бегаешь. Не знаю что у вас там, гомосеков, говорят про один раз, я думаю пора тебе, Иван, за ум взяться :)

Насколько economic duress соответствует понятию кабальной сделки, надо разбираться и смотреть литературу. Отсюда и вопрос - есть в данном случае смысл подбирать схожие понятия из другой системы права, или достаточно перевести буквально. Мне было бы интересно пойти по первому пути но в настоящий момент (прям сейчас) времени нету. А так, попозжее сегодня или завтра я бы отписался.

 Krio

link 3.03.2010 14:37 
мilitary, могу только добавить, что сабж - из договора беспроцентного займа, "Гарантии и заверения «Заемщика», связанные с предоставлением займа".

перевод уже сдала, подождем мнения редактора.

спасибо за участие!

 %&$

link 3.03.2010 14:38 
Who the fuck is Ivan?)))
*отписался*
Скорее, описАлся бы))) и даже сделал лужу)
**надо разбираться и смотреть литературу**
Вот так мы всегда. Сами не знаем, но ... на всякий случай умный вид сделаем. Чего уж там?

 мilitary

link 3.03.2010 14:47 
Эх Дулин, здоровый мужик, а в голове...
Не люблю я тебя. И не полюблю. Жена у меня, Дулин. И тебе советую на женщин смотреть. А то позорище вон на весь форум то.
Вот ты смотри - я в общении с тобой не использую ругательств. Подражай уж во всём до конца. И звёздочки я по одной всегда ставил. И, опять же, гомосятиной не промышляю. Хочешь быть как я - так будь же, кто недаёт. К чему скандалить?

 %&$

link 3.03.2010 14:50 
мilitary
Дурачочек птушный. Рот -изда
Фу...

 мilitary

link 3.03.2010 14:53 
Свербит оно всё, Дулин?:)

 Krio

link 4.03.2010 11:39 
редактор не правил...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL