|
link 1.03.2010 12:12 |
Subject: буквенные обозначения Уважаемые переводчики! Вот возник у меня такой вопрос - нужно ли писать английскими буквами буквы, встречающиеся в номерах документов. Например: Санитарно-эпидемиологическое заключение № 72.ОЦ.12.345.П.6789.10Оставлять ли ОЦ и П на русском языке или писать OTs (OC?) и P? А также напр. сертификат соответствия № РОСС RU.АИ12.Н34567 Правильно ли будет написать ROSS.RU.AI12.N34567? Приношу извинения, если эта тема уже обсуждалась, просто сама столкнулась с такими документами впервые. |
при переводе № с русского на англ, лучше перевести транслитерацией, так как иногда у иностранного заказчика не распознается русский шрифт, если с англ на русский, можно спокойно оставлять английский вариант. |
You need to be logged in to post in the forum |