|
link 16.06.2005 14:37 |
Subject: possable hydrate Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
а контекст? |
А очепятка? |
хотела добавить....а компот?:)) |
Нотико, хотела или добавила? :))) |
как видите....:))) |
|
link 16.06.2005 15:09 |
ребят, вы все просто супер!!!! ;) |
переводилка,ты тож молодец!:) еще не хватает чего-нибудь оригинального "От Янко":) |
Гидрат. Валюта некоторых венерианских держав. Собственно, passable hydrate — это и есть "гидрат, имеющий хождение".. |
Это, наверное, какой-то огрызок от фразы "due to possible hydrate problems" |
You need to be logged in to post in the forum |