Subject: Q load electr.eng. Пожалуйста, помогите перевести сабж.Выражение встречается в следующем контексте: The exciter transformer is provided with Не могу понять связан ли этот Q с q-factor- который в мультике как показатель добротности переводится. В документе речь идет о резонансных испытательных системах. Заранее спасибо |
up |
Буквой Q как правило обозначается реактивная мощность. imho: Трансформатор возбуждения имеет дополнительные ответвления выходных обмоток низшего напряжения, которые помогают компенсировать высокую реактивную мощность нагрузки... Но это, так сказать, semantic development.. |
спасибо, Вика. Дали новое направление размышлений. |
резонансных да, упрощение подстройки на высокодобротные нагрузки |
СПАСИБО, Enote. как раз пыталась безуспешно обосновать себе компенсацию высокой мощности |
You need to be logged in to post in the forum |