Subject: Предложение о преступности The local and international press have reported that significant organized criminal activity has arisen, particularly in large metropolitan centers. Property crime in large cities has increased substantially. In addition, the local press and international press have reported high levels of corruption, including the bribing of officials for the purpose of initiating investigations by government agencies. **Press reports have also described instances in which government officials engaged in selective investigations and prosecutions to further the commercial interests of government officials or certain individuals.**Я понимаю смысл последнего предложения, но не вижу второго сказуемого, затрудняюсь оформить перевод. Спасибо за помощь |
to further |
**В прессе также описаны примеры, когда чиновники [правительства], проводящие выборочные(?) расследования и проверки, лоббируют/прямо заинтересованы в продвижении своих интересов или интересов определенных лиц** На правах варианта |
|
link 27.02.2010 8:45 |
engage -- здесь в активной форме. reports described instances in which officials carried out selective investigations for the purpose of furthering the commercial interests les-nick+1 только prosecutions не проверки, и не своих интересах (артикля нет) |
Большое спасибо. |
You need to be logged in to post in the forum |