DictionaryForumContacts

 zhigansk

link 24.02.2010 19:34 
Subject: to flick off; dare smb. not to be the sneaky worms; endure the ads for a better price on a flick;
ПОж-ста помогите перевести - это выражения даны без контекста((
to flick off; dare smb. not to be the sneaky worms; endure the ads for a better price on a flick;

 tumanov

link 24.02.2010 19:37 
Хорошо, верим
Предложения даны БЕЗ контекста.

А кто вам их дал?
Или: откуда вы их скопировали, выложив на этот сайт/форум?

 tumanov

link 24.02.2010 19:37 
Или вот еще:
А для чего вам это нужно, получить перевод этих фраз?

 zhigansk

link 24.02.2010 19:54 
распичатка д/з - список рекомендованных выражений

 tumanov

link 24.02.2010 19:56 
от КАВО???

 tumanov

link 24.02.2010 19:58 
Я почему, така, вота
Потом, когда вы войдете в понимание, начнется осознание, что именно эти штуки и есть тот самый пресловутый контекст.
И нет его контекстнее...

 zhigansk

link 24.02.2010 20:12 
белый лист, а на нем выражения -- "что ж .....будем искать"

 zhigansk

link 24.02.2010 20:28 
Это мне на курсах по практике устного перевода дали....вот....аж стыдно((( неужели flick off=fuck off - ???Знала б, не спрашивала!

 lanusia

link 24.02.2010 20:37 
flick off - смахивать (крошки и т.п.)

 Krio

link 24.02.2010 20:44 
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=flick+off

раз даны упражнения/слова, значит, был и текст, откуда они были взяты.

 Krio

link 24.02.2010 20:55 
ах вон оно что.. тут игра слов
flick (=movie) - to flick off

а вот и статья. в ней чел возмущается обилием commercials в кинотеатрах:
http://www.foxnews.com/story/0,2933,124621,00.html

...give us a choice: Pay more for a movie with the commercials, or less for a movie without them.
I dare you. I dare you to be honest and not the sneaky worms so many of you theater chains have become.
Maybe some moviegoers will happily endure the ads for a better price on a flick. Maybe some will just tell you to flick off.

 tumanov

link 24.02.2010 20:58 
Обалденный поиск.
Снимаю шляпу и искренне восхищаюсь проведенной работой.

Похоже, кроме белого листа со словами, на том занятии еще что-то и говорили вслух.

 Krio

link 24.02.2010 21:05 
>> Обалденный поиск.
спасибо, tumanov... *blush*

мне просто сабжевые словосочетания понравились... :)

 Баян

link 24.02.2010 21:16 
я ещё недавно наивно думал, что это явление характерно только для одного конкретного форума, но теперь убеждаюсь, что люди, которым мало Интернета существуют повсеместно

как там одна из серий эпопеи о Джеймсе Бонде называлась? )))))

 tumanov

link 24.02.2010 21:22 
Интересно было бы услышать, про серию.

 Alex Nord

link 24.02.2010 22:36 
"и целого мира мало" :)

 zhigansk

link 25.02.2010 15:01 
Спасибо Вам Krio - не знаю как Вы это нашли .... Я перед Вами в вечном, неоценимом долгу!! Теперь попытаюсь догнать, что данные выражения значат. Спасибо! Хоть теперь есть текст!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo