DictionaryForumContacts

 CubaLibra

link 19.02.2010 22:01 
Subject: Совсем ОФФ: Эго транслейтинг
Здравствуйте, уважаемые переводчики!
Буду очень благодарна за любые отзывы о вышеуказанной компании. Знаю, что компания очень известная и солидная, но хотелось бы услышать мнения людей, которые непосредственно с ней сотрудничали.
Заранее спасибо!

 tumanov

link 19.02.2010 22:05 
Свободная Куба, вы это о ком?
О транслейтинге питерском?
Или о ком еще?

Считайте себя ближе к опасности, всегда помогает в сложных ситациях.
Глютеус максимус целее.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 19.02.2010 22:09 
Или найдита Ивана Павловича Джонса, около него безопаснее усёго было

 CubaLibra

link 19.02.2010 22:16 
Это я о питерском транслейтинге речь завела.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 19.02.2010 22:20 
Проверить просто - берете небольшую работу и смотрите, как быстро и гладко они ее оплачивают. Не запрягайтесь на месяц.

 CubaLibra

link 20.02.2010 9:18 
Не очень хочется тратить время впустую. Судя по большому количеству просмотров, но почти полному отсутствию ответов, люди либо не хотят делиться "тайной" информацией, либо тоже интересуются.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 20.02.2010 13:41 
Кроме метода тыка ничего нет. Или инсайдерская инфа - знакомый редактор в бюрЕ

 Узер

link 20.02.2010 13:49 
**Или инсайдерская инфа - знакомый редактор в бюрЕ**
Попробуйте написать в личку, может получится. ;!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 20.02.2010 14:40 
Присоединаюсь ко мнению предыдущего оратора))))))))))

Личка - великое дело. Я раз не мог недели три добиться получения суммы через Банк оф Ню-Йорк. Ниччччего не помогало. Наконец нашел у них окошко для стука на сайте. С выходом на вице-президента. Мигом всё проскочило!! Стучите чаще, други!!

 Узер

link 20.02.2010 14:56 
кроме шуток, если занаете емейл президента корпорации можно и стукнуть. Может проскочет, а может и нет).
У нас давно в офисе одна молодая сотрудница чуть что - президенту в личку. Он терпел терпел, потом приказал разобраться. Уж она радовалась. А потом уволили, сердешную, по сокращению. А я так думаю, если бы она путное писала, может и до самого банкротства фирмы дожила бы.
А вы то чем рискуете?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 20.02.2010 15:03 
Ни малейших шуток. Это работает железно. Я этим, по брезгливости, пользовался оч. редко, а примеры успехав ентом деле есть разительные, помимо моего. Так что в личку!! Кажному начальнику лестно, когда к нему пэрсонально обращаются.

 Узер

link 20.02.2010 15:08 
Будя, будя
В смысле Вольно!

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 20.02.2010 15:14 
Шуа, есть! Покурить и оправиться!

 Madjesty

link 20.02.2010 17:24 
А я часто директорам в личку пишу. Всем, кроме своего. Егойным клиентам на вражеских языках.
Я знаю, что надо опасаться Дисарона с мадам Юдиной и еще кое-кого.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 20.02.2010 18:39 
Кто сии? И рад видеть... что- то давненько....

 Madjesty

link 20.02.2010 19:09 
Ах, да. Да, сами Вам рады. Давненько нас тут не проходило. В контакте просто треплюся.
А сии БП и его менеджер-кидала, соответсвенно.

 Limited

link 28.07.2010 8:09 
заказали у компании двух переводчиков и были крайне не довольны. перевод вялый, с ошибками, менее 80%, переводчики устроили скандал заказчику, пытались есть в одном зале с vip гостями, заняв их столы, в хамской форме общались с клиентом. больше к услугам этой компании и переводчиков Горной и Хабиб обращаться не будем.

 nephew

link 28.07.2010 8:20 
чисто Хармс

 Casual Asker

link 28.07.2010 8:42 
Limited

не_довольны

 kondorsky

link 28.07.2010 9:05 
Да, место переводчика - у параши!

 DODO

link 28.07.2010 9:49 
kondorsky: +100 за юмор. ржунимагу

 Bony

link 28.07.2010 9:53 
работали с ними 2 раза, оба раза очень и очень недовольны остались. Оформляют заказ не плохо, но ошибок...которые исправлять еще заставить пришлось. Я бы не связывалась.

 MashaTs

link 28.07.2010 16:50 
переводила у них. все ок.
если говорить, что все БП плохие по определению, то они "средне" плохие. Есть хор. менежеры, все объясняют (требования к переводу, оформлению и.т.), на вопросы отвечают. Есть не очень. Как везде.

 lapahil

link 28.07.2010 17:24 
CubaLibra
Сотрудничал с ними, месяца три. Все было нормально, потом нашел постоянную работу и, когда через три года попытался к ним снова сунуться, прислали тест по четырем тематикам, примерно страниц на 10. Две из них я не заявлял, но тест сделал. Ответа ждал два месяца, когда он пришел выяснилось, что по 2 тематикам я прошел и будут ко мне обращаться. С тех пор прошел год и я нашел уже другую работу. От них больше ничего не было. :)
А вообще, это самая крупная компания в Питере и работают очень давно.

 kondorsky

link 28.07.2010 17:41 
Очень характерная история!

 Anna-London

link 28.07.2010 23:46 
Подождите... Какая Горная? Елена? Шикарный переводчик. Грешите на ее напарника.
Вы хоть переводчиков кормить планировали? Почему им сразу не сказали, где они будут есть? Менее 80% - а с какой скоростью говорили? Материалы предоставили?
Это не в оправдание агентства, а скорее в объяснение того, как работает переводчик, в частности синхронист.

 yaal

link 29.07.2010 5:57 
Собственно по теме.....работают у нас в Казахстане....для AGIP переводы выполняют. Объемы очень большие, месторождение Кашаган (опытно-промышленная разработка) если слышали....были у нас в компании с презентацией, отправлял им тестовый перевод, выполнили очень неплохо...всякие сертификаты у них есть, лицензия от ФСБ для секретных переводов всяких, это все что я знаю про его-транслейтинг:)

 DTO

link 29.07.2010 6:23 
Интересно, не знала, что в Казахстане привлекают переводческие агенства из России. Выполняла пару раз переводы именно для Аджипа и знаю, что объемы у них огромные, но переводы выполнялись через местные БП.

 yaal

link 29.07.2010 6:56 
Для AGIP очень много переводов в России выполняется, в основном конечно Москва и Питер.....насколько я знаю, раньше напрямую переводы шли туда, а щас просто регят филиал в Казахстане и типа получается local content выше :)

 DTO

link 29.07.2010 7:03 
да уж... какой тут local content development к чертям )))

 paloma

link 29.07.2010 9:09 
Наталья, я в ЭТ работаю внештатно уже больше 15 лет, и скажу Вам, плюсы есть. Зарплату ни разу не задержали, все день в день и до копейки точно! Девушки-менеджеры, ведающие распределением заказов, работают исключительно вежливо и быстро, если возникают вопросы к заказчику, обязательно их задают и переводчику в оперативный срок отвечают.
Конечно, расценки невысоки :-( но все обязательства соблюдаются
Если есть вопросы, задавайте.

 dolmetscher1

link 11.10.2011 17:24 
Уважаемая CubaLibra я знаю эту кампанию давно, никогда не хотел связываться с ней лично, но вот этой осенью черт дернул меня и я связался. Работал я три дня в Балабаново Калужской области, переводил ремонт и обучение персонала деревообрабатывающего комплекса с ЧПУ. Работа была крайне тяжелая, шум, холод, опилки, чай не давали, жрать тоже не давали, в гостинице было жутко холодно, потому что не топили. Работу выполнил на совесть. Нареканий нет. Денег тоже, правда, нет. Эго Транслейтинг платить не хочет. Местный руководитель по Калужской области Кравченко прячется от меня. На звонки не отвечает. Вообщем, думайте сами, решайте сами.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo