DictionaryForumContacts

 wella-08

link 19.02.2010 19:58 
Subject: интервал определяемых содержаний chem.
Пожалуйста, помогите перевести следующие термины: интервал определяемых содержаний, нижняя граница определяемых содержаний. Выражение встречается в следующем контексте: Наименьшее содержание, при котором по данной методике можно выявить присутствие определяемого компонента с заданной доверительной вероятностью, называется
1) интервалом определяемых содержаний;
2) сходимостью;
3) нижней границей определяемых содержаний;
4) пределом обнаружения.
Буду очень признательна.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 19.02.2010 20:09 
1) интервалом определяемых содержаний; measurement range
2) сходимостью; consistency
3) нижней границей определяемых содержаний; lower limit of measurement range
4) пределом обнаружения. detection limit
Буду очень признательна. Mt | Google

 wella-08

link 19.02.2010 20:31 
Спасибо за перевод. У меня вот только сомнение - можно ли перевести "содержание" в выражении measurement range как measurement. Может здесь по содержанием имеется в виду количество того самого компонента с доверительной вероятностью?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 19.02.2010 20:40 
да, я на измерение запал, лучще concentration/content/abundance range - извините Что оно с доверительной вероятностью закладывается - это всегда так - confidence? м.б. у Вас по-другому, но смысл тот же - насколько измеренное олтличается от истинного (стандарта)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 19.02.2010 20:48 
confidence level, обычно

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL