DictionaryForumContacts

 El Zo

link 19.02.2010 2:41 
Subject: Как перевести "пройти оферту"? bank.
Контекст:

В марте 2008 г. банк успешно прошел оферту по втором облигационному займу, размещенному в сентябре 2006 г. в объеме 1 млрд. руб.
В августе 2009 г. успешно пройдена оферта по третьему облигационному займу объемом 1,5 млрд. руб. Кроме того, банк уже несколько лет успешно реализует свою публичную вексельную программу.

Помогите, пожалуйста, это срочно :( :( :(
Заранее спасибо!

 axpamen

link 19.02.2010 4:31 
имхо
bank successfully placed a public offer for the second bond issue

 YelenaPestereva

link 19.02.2010 6:03 
Такое у меня впечатление, что "пройти оферту" означает не разместить новые бумаги, а выполнить свои обязательства по уже выпущенным бумагам.

 axpamen

link 19.02.2010 6:22 
логично

 d.

link 19.02.2010 7:26 
Лена +1, выполнил все предъявленные

 El Zo

link 19.02.2010 7:45 
я просто не знаю, как лучше..
meet? pass? :(

 Рудут

link 19.02.2010 7:56 
In march 2008, the bank exercised a call option on RUB 1 billion issue ....etc.

imho

 Рудут

link 19.02.2010 7:57 
*on RUB 1 billion bond issue

 d.

link 19.02.2010 9:00 
так это его облигации, почему колл-то?

 YelenaPestereva

link 19.02.2010 9:30 
Думаю, что речь идет в основном об обязательствах по погашению предъявленных к погашению облигаций.

 Рудут

link 19.02.2010 9:54 
Как любит писать моя начальница: thank you for spotting this, d. :-)

Сколько я пыталась с этим разобраться, все наработанное испаряется из памяти, как только перестаешь возиться с этими офертами.

Я пошла прямым путем - практически дословным - и вот кака прелЭстная картина открылась:
http://www.google.com/search?hl=ru&newwindow=1&q=%22successfully+*+put+option%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA&lr=&aq=f&oq=

Выбирай - не хочу :-)

А что Вы предлагаете, Даниил?

 El Zo

link 24.02.2010 9:39 
Спасибо всем! я за repaid :)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo