|
link 17.02.2010 16:04 |
Subject: и еще 3 предложения все из того же контракта Уважаемые переводчики, пожалуйста, помогите с переводом 3-х предложений из контракта - никак не получается перевести их должным образом. Предложения в пункте 9.2 вообще что-то не могу перевести:9.1. In case of delayed or short delivery of the Goods the Seller shall pay to the Buyer in accordance with item 9.3 a penalty at the rate of 0,5 % of the total value of the non-delivered Goods for every complete week of delay. However, the total amount of the penalty shall not exceed 5 % of the total value of the undelivered Goods. Заранее огромное спасибо за помощь! |
Попробуйте сначала недолжным образом. Юристы обыкновенно говорят: "Ты напиши, а я посмотрю". |
9.1 В случае непоставки или частичной непоставки Товара в срок Продавец уплачивает Покупателю, в соответствии с пунктом 9.3, штраф по ставке 0,5% общей стоимости не поставленного Товара за каждую полную неделю просрочки. При этом общая сумма такого штрафа не должна превышать 5% от общей стоимости не поставленного Товара. пункт 9.2 не сформулирован, это только наброски от руки, не вылившиеся в осмысленное предложение |
|
link 17.02.2010 16:25 |
вот и мне тоже показалось, что в пункте 9.2 что-то не так, смысл никак не могла понять... спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |