|
link 17.02.2010 6:23 |
Subject: Проверьте пожалуйста коротенькое предложение! Проверьте, пожалуйста!1. Стороны пришли к соглашению перенести срок участия представителя Компании ХХ в семинаре УУУ на период с 14 по 20 марта 2010 года. The Parties have come to the agreement to defer the participation of Company XX representative in the YY Seminar for the period from March 14 till March 20, 2010. Заранее большое спасибо! |
|
link 17.02.2010 6:34 |
Гм, ну скажите, пожалуйста, тогда хотя бы to the period / for the period??? Меня больше всего волнует выражение "to defer for the period ...." Может, тут лучше что-нибудь другое употребить? |
меня тоже взолновал этот вопрос. carry participation of representative over to the period ... - как-то мне больше по душе... а вы как думаете? |
Если перенесено на более позднюю дату я бы использовала postpone |
|
link 17.02.2010 6:42 |
Спасибо! ))) |
|
link 17.02.2010 6:44 |
Остановилась на carry over, хотя postpone тоже хорошо! Тут как раз про более поздний срок идет речь. |
You need to be logged in to post in the forum |