Subject: latch locking unit (в оригинале Klinkenzug) Речь об элементах пресс-форм.На сайте производителя этот самый Klinkenzug в английском варианте звучит как latch locking unit На Прозе в паре немецкий - английский есть вариант ratchet-puller. Так что это? Замок с защелкой или есть другие соображения? |
|
link 16.02.2010 10:38 |
фиксатор замка? правда встречается все время в автомобильном контексте... |
|
link 16.02.2010 10:39 |
Вот описание, может поможет. A safety hook includes: a hook body having a base segment, a hook segment, and an arm segment extending between the base segment and the hook segment; a latch unit pivoted to the base segment so as to be rotatable between closed and opened positions, the latch unit being formed with a guiding groove that has an end section defined by an abutting wall; and a latch-locking unit pivoted to the arm segment as to be rotatable between locked and unlocked positions. The latch-locking unit includes an operating lever pivoted to the arm segment, and a limiting rod extending through the guiding groove, co-rotatable with the operating lever, and abutting slidingly against the arm segment, and received in the end section of the guiding groove when the latch-locking unit is disposed at the locked position. |
|
link 16.02.2010 10:40 |
то есть там есть отдельно latch unit - как бы замок, и latch-locking unit - как бы запиратель замка, что ли |
ну что это не таль- по снимку видно... naturalblue- а где вы взяли описание? на английском оно мне мало помогает, вот если бы то же самое на немецком, а еще лучше сразу на русском |
You need to be logged in to post in the forum |