DictionaryForumContacts

 Risenn

link 15.02.2010 9:13 
Subject: permitting process
Пожалуйста, помогите перевести словосочетание Permitting Process
Встречается как пункт в анкете (которую должен заполнять Подрядчик) под главой Safety
Интересно, что имели в виду: процесс получения разрешений...? но тогда чего?

Ещё один пункт в анкете: Method of qualification
далее перечисляется: supplier on-site visit and evaluation, supplier on-site audit of quality system...
Что это? Действия, на которые уполномочен подрядчик?

Заранее спасибо!

 dozaikin

link 15.02.2010 10:16 
Я думаю, что Permitting Process это именно и есть процесс получения разрешений -- на строительство, т.е. на проведение работ. На западе же всё приходится делать по пермитам.

Method of qualification, похоже, связан с Permitting Process. Выходит, что для получения пермита необходимо пройти по списку критериев, которые оцениваются при визите и оценке места работ поставщиком, и его же проверкой СМК (системы менеджмента качества). Смотрите в контексте остальной анкеты, но мой опыт подсказывает, что это так и есть.

 grachik

link 15.02.2010 11:18 
Не получение разрешений на стр-во, а получение разрешений/допусков на выполнение работ. Перед выполнением любой работы в отделе ТБ (Safety) должен оформляться наряд-допуск на эти работы.

 Risenn

link 15.02.2010 11:38 
нет, method of qualification идёт задолго перед пермитами, отдельной главой... Сама анкета называется Contractor Technical Qualification Record.
Method of Qualification - пункт опроса, в котором есть следующие ответы (из которых нужно выбрать то, что подходит):
1.supplier on-site visit and evaluation
2. supplier on-site audit of quality system
3.evaluation of supplier safety performance
4. evaluation of submitted questionnaire

 Узер

link 15.02.2010 11:46 
1.

 dozaikin

link 15.02.2010 11:52 
Узер,
brilliant!
;-)

grachik,
respect.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo