DictionaryForumContacts

 Инна Туровская

link 15.06.2005 10:04 
Subject: домашняя кухня (о ресторане)
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:реклама ресторана

Заранее спасибо, Инна

 Little Mo

link 15.06.2005 10:10 
Home-cooked food

 kaprik

link 15.06.2005 10:10 
провожу аналогию с понятиями "китайская кухня", "французская к" и пр. - domestic cuisine

 Tarion

link 15.06.2005 10:11 
имхо, homely cuisine

 solidrain

link 15.06.2005 10:16 
Прекрасно гуглится сочетание "home cuisine"
Результат: примерно 7 220 для "home cuisine"

 kaprik

link 15.06.2005 10:20 
да, HOME встречается чаще, стормозила 8)

 Tarion

link 15.06.2005 10:26 
да ну? а вы погуглите мой вариант насчет homely cuisine. там за 100 000 переваливает

 Little Mo

link 15.06.2005 10:31 
Народ, поверьте - если не хотите, чтобы англоязыкие прыскали в кулак от наивных слово-в-слово вариаций домашней кухни, воспользуйтесь home-cooked food. Слово cuisine используется в сочетании с национальной принадлежностью (китайская, русская и т.п.).

 Annaa

link 15.06.2005 10:34 
поддерживаю Little Mo, еще встречается home-made food

 SH2

link 15.06.2005 12:25 
А вроде совсем недавно была тема тоже про пищу какую-то то ли домашнюю, то ли этническую, и как это по-английски сказать..

 kath

link 16.06.2005 6:20 
home cooking, finger lickin' good!

'homely' is a brit thing. in american english 'homely' means 'ugly'. 'homey' is american for 'homely'. yet there is no 'homey' food.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL