DictionaryForumContacts

 IMPik

link 11.02.2010 7:19 
Subject: light-footprint approach int.rel.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
From neo-colonialism to a "light-footprint approach": restoring justice systems
Заранее спасибо

 Lenora

link 11.02.2010 7:29 
Не буду вам придумывать красивый перевод заголовка, это ваша доля, разъясню, о чем речь:
Геополитический термин "политика неоколониализма" - жесткое, в основном экономико-политическое влияние на ту или иную систему, при сохранении номинального суверенитета последней. Исходит от сильной, развитой державы в адрес менее развитых, становящихся фактически ее вассалами.
"Light footprint" я понимаю как политика минимального вмешательства и воздействия на ту или иную систему.
В данном случае речь идет о реставрации системы правосудия на базе перехода от политики неоколониализма к политике минимального вмешательства во внутренние дела страны.
ВОТ. ИЗВИНИТЕ, ЧТО ДЛИННО :-)

 IMPik

link 11.02.2010 7:36 
)) то, что надо. Спасибо!

 nephew

link 11.02.2010 7:42 
"реставрацию" не надо, до вмешательства ООН (а это их терминология) в некоторых странах и системы правосудия-то не было, реставрировать нечего

 nephew

link 11.02.2010 8:00 
"Переход от "неоколониального" подхода к политике ограниченного вмешательства: восстановление господства права" - судя по докладам ООН

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL