Subject: Морская тема Перевожу документ "Требования к буксиру и объекту при дальней морской буксировке".Как по английский будет: |
Вопрос насчет конвертовки (№ 2. Акт конвертовки объекта) отпадает. Разобралась сама, что такое конвертовка. Помогите, пожалуйста, с остальным. |
ждите пока тов. туманидзе подгребет )) |
не ждите. сегодня приказом по лодке — лучшая спеца — лисулявская. :0) |
Сергей, здравствуйте. Неужели в беде бросите? |
Люди!!! Неужели не поможете? |
1. перегон судна. Если к месту выполнения работ, - mobilization 3.Certificates for all components of basic and stand-by tow line 4. Tow line calculation. 5. Anchorage calculation 6. messenger wire |
Спасибо большое за помощь. Но "перегон судна" у меня вряд ли "mobilization". В моих документах перегон судна выполняется к месту его утилизации. |
Может, перегон судна в моем случае - это "transportation"? |
Passage of ship |
You need to be logged in to post in the forum |