Subject: тописолнечник тописолнечник - help translate!
|
H.tuberosus x h.annuus |
|
link 9.02.2010 22:23 |
sunroot |
это вроде просто топинамбур, а тописолнечник - гибрид с подсолнечником (типа вершки и корешки :-) |
|
link 9.02.2010 22:32 |
все правильно, но как я знаю, sunroot - слово достаточно новое, и часто эти два вида я имею ввиду топинамбур и тописолнечник не различают, а sun - как раз от подсолнечника а root - от корня. Хотя, могу и ошибаться. Но просто я сталкивался с тем, что не любят редакторы в переводах научных, латинских названий, если конечно издание не специализорованное. |
было обсуждение тописолнечник, или солнечник клубненосный (H.tuberosus x H.annuus) - гибрид топинамбура и подсолнечника The sterile hybrid between the sunflower and the Jerusalem artichoke has been termed the sunchoke. |
Топинамбур у меня под окошком растет, у него цветочки маленькие... а на него, значицца, подсолнухи присобачили :-) Вот интересно - The sterile hybrid - а клубни-то дальше растут? а то топинамбур ничем не вывести, каждый год вылезает.. |
Только сейчас обратила внимание, что Вы этот вопрос и задавали. Не убедил тогда ответ? |
вероятно, тогда ничего не выросло... :-) |
|
link 9.02.2010 23:04 |
тописолнечник, видимо, как корабль - как назовёшь по английски так и расти будет, дай Бог... |
You need to be logged in to post in the forum |