|
link 9.02.2010 0:35 |
Subject: ссылка на источник (Wahrheit, 231. 8 Ibid., 232.)Подскажите пожалуйста, принято ли в целом переводить данные в скобках названия трудов? И если так, то следует ли заменить Ibid. на "там же"? |
Вообще-то в библиографии все книги на русском (переводные и изначально написанные на рус) пишутся по-рус. То, что не переведено, обычно пишется списком на языке оригинала. Это делается для того, чтобы человек мог найти и прочитать книгу. Смысла-то переводить название, если книга на рус не издавалась))). Предлагаю погуглить и узнать, переводилась ли книга. В соответствии с этим поступить. А "там же", мне кажется, надо писать в любом случае)) |
|
link 9.02.2010 4:19 |
имхо Желательно перевдить все, "что в скобках" и "не в скобках". А то могут придратся, "вот не перевел и.т.д." |
при ссылке на перевод книги не сохраняется нумерация страниц. библиографические требования - ссылки не переводить ни в коем случае, ibid остается также. |
|
link 9.02.2010 14:53 |
axpamen, большое спасибо за комментарий. так логично и корректно. всё оставлю как есть, тем более что книги не переводились. остальных тоже благодарю. |
You need to be logged in to post in the forum |