DictionaryForumContacts

 Tessy 1

link 4.02.2010 9:52 
Subject: помогите привести в соответствие
Пожалуйста, помогите правильно перевести

All communications by the Bank shall be deemed to have been transmitted when sent to or held at the disposal of the Account Holder in accor¬dance with his latest instructions, or, for his protection, in a manner which deviates therefrom. The absence of mailing instructions shall be construed as calling for notices in care of the Bank.

Все сообщения считаются переданными Банком в том случае, если они отправлены либо находятся в распоряжении владельца счета в соответствии с его последними указаниями, или, для его защиты, способом, отличающимся от них. Отсутствие указаний по отправке почтой будет толковаться как требование о предоставлении уведомления на имя Банка???

Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo