Subject: non-retiring director Помогите перевести сочетание Non-retiring Director в предложении:"Non-retiring Director" means a director not subject to retirement by rotation. Спасибо! |
|
link 4.02.2010 7:06 |
директор, чей срок пребывания в должности/полномочий, не зависит от/не ограничен сроками планового обновления Совета директоров или как-то так. |
Спасибо большое! А как можно емко перевести "Retiring Director" и "Non-retiring Director"? Это текст устава компании, там несколько раз встречаются эти сочетания. |
|
link 4.02.2010 7:39 |
"пожизненный" директор :-] |
(не) подлежащий сокращению? |
|
link 4.02.2010 7:53 |
Если емко и кратко, то "срочный" и "бессрочный" директор, или директор со "срочными" и "бессрочными" полномочиями. |
постоянный директор ...не подлежащий переизбранию в порядке ротации |
Спасибо всем, коллеги!:) |
You need to be logged in to post in the forum |