|
link 3.02.2010 13:24 |
Subject: обеспечение жизнедеятельности офиса Одна из должностных обязанностей офис-менеджера.Заранее спасибо |
(managements and) coordination of office operations |
correction: management |
а как насчет уточнить - о чем, конкретно, спич идет? под "жизнедеятельностю офиса" можно подразумевать всё: от покупки карандашей до наличия кислорода в помещении. от этого и перевод зависит. А то, что выхотите, можно перевести как просто "Provide office management". Можете добавить "on a daily basis" |
|
link 3.02.2010 14:06 |
Воооот!!!!!!! Спасибо огромное!!!!!!!! Providing office management on a daily basis - то, что нужно! |
С office management категорически не согласен. Под жизнедеятельностью как раз таки и подразумевается покупка канцпринадлежностей, заказ питьевой воды для бойлеров и проч. лабуда. Согласитесь, с понятием management это трудно связать. |
consider: Office maintenance and supply |
|
link 3.02.2010 14:39 |
OM ensures smooth running of the office. |
Очень нравится вариант %&$. |
You need to be logged in to post in the forum |