Subject: Подстанция глубокого ввода Помогите, пожалуйста, перевести данное словосочетание, которое встречается в предложении "....К городским электрическим сетям относятся электроснабжающие сети напряжением 35 кВ и выше, включая кольцевые сети с понижающими подстанциями, линии и ПОДСТАНЦИИ ГЛУБОКИХ ВВОДОВ..."Известно, что "....ГЛУБОКИМ ВВОДОМ называется система электроснабжения с приближением напряжения 110 кВ и выше к центрам нагрузок потребителей с наименьшим количеством ступеней промежуточной трансформации....", но точно перевести затрудняюсь. Может быть DEEP PENETRATION SUBSTATION? Большое спасибо |
penetration звучит как-то не очень... может быть, input? но пусть спецы в электрике меня поправят. |
Поскольку других ответов нет, предположу, что это может оказаться чем-то в роде bypassing substations |
В переписке мне попалось intake substation (ISS) - перевод ПГВ. |
Пусть прошло полгода, все-таки пишу сюда. Может кому понадобится :) Есть такой вариант: on-site [high-, medium-voltage] substation Хотя, если бы нашелся английский вариант стандарта IEC 60364-7-705 (если я правильно запомнил; там речь идет про электрооборудование животноводческих помещений), ответ мог бы быть точнее. |
Пусть прошло еще полгода, но кому-нибудь понадобиться действительно может. Подстанция глубокого ввода (ПГВ) - voltage step-down substation |
|
link 5.03.2009 7:40 |
step-dwon substation +1 или ещё deep-well |
|
link 5.03.2009 7:41 |
очепятка: step dOWn substation +1 |
|
link 17.01.2014 6:24 |
Пусть прошло еще 5 лет, но вопрос остался))) Зато появилось определение: Покатит? Определение из ГОСТ: Чаще всего ПГВ определяют как выполняющуюся по упрощенным схемам коммутации на первичном напряжении (без выключателей и сборных шин). Спрашиваю на вс. случай, вдруг у кого появился новый подходящий эквивалент. |
Lonely Knight, вот еще какое есть: подстанция глубокого ввода (ПГВ) Подстанция с первичным напряжением 35 кВ и выше, выполняемая по упрощенным схемам первичной коммутации, получающая питание от энергосистемы или узловой распределительной подстанции данного предприятия и предназначенная для питания отдельного цеха, корпуса, группы цехов предприятия. http://www.intent93.ru/322/328#ПГВ Нашлось и на форуме подобное: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=221566&l1=1&l2=2 + см. load centre substation http://universal_en_ru.academic.ru/2654834/подстанция_глубокого_ввода На proz предлагается On-site distribution-level substation http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/energy_power_generation/263280-в_камерах_закрытых_подстанций_глубокого_ввода.html |
в интернете нашлось еще "on-site distribution substation", но не знаю, подойдет ли: The site will be supplied from the existing 11kV network, with a connection being made to the electricity cables south east of the development, within Broadway Road. It is anticipated that cables will be extended into the proposed development within the on-site infrastructure. The development will then be served by low voltage electricity via a single on-site distribution substation. http://wam.wychavon.gov.uk/WAM/doc/BackGround Papers-793741.pdf?extension=.pdf&id=793741&location=volume2&appid=1001&contentType=application/pdf&pageCount=1 |
подстанция глубокого ввода - stepdown substation |
You need to be logged in to post in the forum |