DictionaryForumContacts

 Flower11

link 1.02.2010 13:54 
Subject: Помогите перевести 2 слова, кому не лень
to grant such an extension (реклама, деловые письма)

это выражение отсюда:
"How would you have to feel yourself before you would place such an order as you have in mind, before you would grant such an extension, before you would send a payment to this man in preference to all others, at a time when it was an effort to send a dollar to anyone?"

P.S. Если кто-то захочет перевести все предложение - милости просим. Буду очень благодарна.

 d.

link 1.02.2010 14:13 
have to feel yourself - !!! это из книшки лаваццы, я чувствую

сабж - "дать/разрешить/предоставить такое продление"

 awoman

link 1.02.2010 14:46 
это из другой книжки: Million Dollar Sales Letters

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL