DictionaryForumContacts

 amaletska

link 14.06.2005 6:46 
Subject: parts of Holland
пожалуйста, помогите перевести: выражение встречается в следующем контексте: parts of Holland

Дело происходит в Линкольншире!

H.M. Coroner's Order: "To Constables of Parts of Holland (???) and to whomsoever it may concern. I authorise you and order you to make an immediate exhumation of the body of ... whose death occured on the day... "

Я чего-то не понимаю... откуда в Линкольшире Parts of Holland? (В словарях Holland - это Голландия и ничего больше).

И - самое главное - как это правильно перевести на русский???

Заранее спасибо всем, кто поможет!

 User

link 14.06.2005 7:06 
Lincolnshire (l?ng'k?nsh?r) , county (1991 pop. 573,900), 2,662 sq mi (6,895 sq km), E England, on the Humber estuary, the North Sea, and The Wash. The county seat is Lincoln. It was formerly divided into three administrative counties: the Parts of Holland, the Parts of Kesteven, and the Parts of Lindsey. These were abolished in 1974 when Lincolnshire was reorganized as a nonmetropolitan county with seven districts: North Kesteven, South Kesteven, East Lindsey, West Lindsey, South Holland, Boston (borough), and Lincoln (city).

http://www.answers.com/topic/lincolnshire

 amaletska

link 14.06.2005 7:29 
Dear User, thank you ever so much! especially for the link... NOW I know!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo