Subject: dick-for-brains slang Ребят подскажите как перевести.Вот полный текст фразы: Anyone gonna hit dick-for-brains, it's me. |
Вар.: Мозги между ног |
я предполагаю, что dick-for-brains переводится как еще известная фраза shit-for-brains...то есть член вместо мозгов или если существительное - то идиот, глупый..но сомневаюсь. контекст предложения меня путает(( |
[If] anyone [is] gonna hit dick-for-brains, it's me. Если кто и слаб на "передок", то это я. |
"идиот", "тупица", "вместо головы шишка", etc. |
%&$ спасибо за помощь..но все равно сомневаюсь в правильности перевода.. вот как на Urban Dictionary определяют это словосочетание http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dick+for+brains |
/// ahhh hell now shes got dick for brains cuz shes fucked in the head *** А не близко это - get dick for brains, be fucked in the head - к известному "@бать мозги"? - 'cuz shes fucked in the head - пот'му что ей за@бали все мозги - ? |
Нет не близко :))) Здесь в прямом смысле. |
как я посмотрел dick-for-brains везде используют как существительное. но вряд ли что dick-for-brains означает "передок"...по тексту там диалог между двумя девушками |
Да нет, вы наверно не поняли, или я недообъяснил. Fucked in the head это не заебать мозги, а делать минет. |
krasoff Приведите пошире контекст, а то мы вам щас насоветуем :) |
то есть (by Codeater): (vulg.) ahhh hell now shes got dick for brains cuz shes fucked in the head - ... (вульг.) её @бут в рот/она берет в рот, потому что она @б(а)нутая. |
Larvin, я не знаю кто кого и куда, и знать, честно говоря не очень хочу. Просто поясняю значение выражение to get fucked in the head. Все остальное уже очень контекстуально и ситуативно. |
ну разрезвился Lavrin... я всегда говорила, что детям в UrbanDic делать нечего :) по сабжу - то же самое, что dickhead, a stupid or contemptible person. Может быть любого пола. |
там вообщем девушка идет по коридору общаги.. натыкается на парня выходящего из комнаты принимает за другого и говрит: Девушка: - Stop! Парень: - What the fuck was that for? Из комнаты вылетает подруженция того парня и говорит: Подруга: - Yeah! Девушка: - I'm sorry. Подруга, вроде бы как обращаясь к девушке, может быть перепутав с кем-то ее, с кем то кто заигрывает с её парнем: Anyone gonna hit dick-for-brains, it's me. Got that? Девушка: - Oh, sorry. I thought that he was... Подруга: - I'll tell you who he is. He's a no-good lying shitbag. занавес) |
"только я могу налетать на этого придурка, ясно?" |
*детям в UrbanDic делать нечего* занесено в "МТ catchphrases" :) Реально UrbanDic даёт для сабжа синонимы: stupid, dumb, not bright, ignorant... Вывод: Прав был nephew (c) :)) |
a bit late, though ) |
nephew я хочу дословно, чтоб понять... что то типа: "Никто не может наталкиваться на этого членоголового, только я. ясно?" только не понятно как она так изъясняется без употребленных мной частиц, предлогов, местоимений и тд %) |
*изъясняется* - супер! ) если кратко: "Он мой. Дошло?" |
delta, краткий смысл понятен хорошо;) вообщем спасибо ребят большое за помощь!) |
You need to be logged in to post in the forum |