DictionaryForumContacts

 Olya X

1 2 3 4 5 6 all

link 22.01.2010 18:58 
Subject: пятничный ОФФ
Только что вернулась с roadshow коллега - несколько стран было у нее - с российской компанией - так обрадовала! Сказала, что не только в России нет манер en masse - сказала, что манер нет в самолете/общественном транспорте/магазине/в Германии, Чехии, Франции. Сказала, что остались в этих местах манеры только в Великобритании, при чем в больших количествах - что даже hoodies знают, как держать дистанцию в общественном транспорте, не толкаются руками и проч., что если столкнулись с ней даже hoodies - сразу говорят sorry, etc.
Просьба не обвинять меня в негативности - просто не так уж плохо у нас с манерами в РФ, как может быть кажется?

 tumanov

link 22.01.2010 19:07 
а што такое роудшоу??

 Victorian

link 22.01.2010 19:08 
По поводу Германии я бы не согласился. Есть

 tumanov

link 22.01.2010 19:11 
Кстати, про вот эти вот манеры.

Прикольно было наблюдать возмущение этакого «чего это ты ко мне спиной сидишь», купившего билет в бизнес-класс на рейс Таллинн-Хельсинки, выполнявшемся самолетом Як-40.
Место у него было номер первое.
Даже коленки было не вытянуть, как остальным «туристам-экономистам».
Ну что ему могла стюардесса сказать, почему с него взяли на 120 баксов больше… за 40 минут полет.

 Kuno

link 22.01.2010 19:19 
И hoodies? Неужели это:
A hoodie is a young person wearing a hoodie, thought by some people to be badly behaved or possibly criminal?
Collins Cobuild Advanced Learner’s English Dictionary. New Digital Edition 2008 © HarperCollins Publishers 2008

 Olya X

link 22.01.2010 20:05 
Роудшоу - это когда СНГвское предприятие - банк- что угодно решают делать регистрацию акций где-то на нормальной бирже, а до этого им надо поездить по капстранам (т.е. в старинном понимании капстранам) и себя показать - делают презентации, проч., берут с собой переводчика на роудшоу. Обычно длится недельку - быстро-быстро так - два дня Германия, два дня Чехия, два дня Франция, два дня Англия. (Как Чехия туда попала, я ума не приложу, но попала). Из-за того, что все страны были на одной неделе, она сказала, что впервые смогла так близко сравнить поведение общей массы людей в городе - и отсюда у нее такой вывод был.
2Kuno - именно... абсолютно...

 lisulya

link 22.01.2010 20:24 
зато места уступают (не всегда, но уступают) -- только в России ...

 tumanov

link 22.01.2010 20:26 
А, показуха.
Тогда понятно.
Можно подумать, те, кто показухой занимается всегда сморкаются строго по-английски.

:0))

 lisulya

link 22.01.2010 20:30 
про "показуху" -- это я не уловила...

 Olya X

link 22.01.2010 20:53 
М.б. роудшоу - показуха - это точно показуха, Вы правы. Конечно "наши бизнесмЭны" сморкаются пальцами на улице - но речь здесь не про них, а про уровень культуры в западных и не очень западных странах - вот о чем речь.

 lisulya

link 22.01.2010 21:05 
"уровень культуры" -- понятие растяжимое, особенно когда мы сравниваем разные страны

 Zierael

link 22.01.2010 23:14 
"зато места уступают (не всегда, но уступают) -- только в России ... "
это неправда.

 SirReal

link 22.01.2010 23:17 
Смешно рассуждать о манерах иностранцев по результатам "галопа по европам", честно.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 23.01.2010 7:15 
**зато места уступают (не всегда, но уступают) -- только в России ...**

Чёй-то уже не помню, когда в России подобное видел.

 kondorsky

link 23.01.2010 7:25 
Не смог найти что такое hoodie :-))
Наверное что-то типа кокни.
А места в России уступают часто. Знаю не понаслышке - еще достаточно недавно каждый день ездил в метро.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 23.01.2010 9:29 
hoodie - явно от hood, hoodlum - гангстер, бандит

 nephew

link 23.01.2010 9:47 
да какой там "гансгстер, бандит" - обычный шпаненок. носит куртку с капюшоном (wears a hoodie), живет в hood (neighborhood, usually in the inner city). Гопник.

 kondorsky

link 23.01.2010 9:50 
ИМХО neighborhood само по себе не имеет негативной коннотации, равно как и ношение капюшона. Видимо, это чисто британская реалия.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 23.01.2010 9:57 
Robin Hood, стал-быть, от neighborhood. И шпаненок. Будем знать:-

 Баян

link 23.01.2010 10:12 
ну, наконец-то у НИХ не лучше чем у нас, можно оставаться )))))))))

hoodie = towny = босота, гопота, урлы, роги, жлоба

может не стоит доверять впечатлениям от экспресс-знакомства, тем более по-рассказам ?

зато места уступают (не всегда, но уступают) -- только в России

а в Украииииииинеееееее? ))))))

по характеру межполовых и межвозрастных отношений в обществе, мне кажется, нельзя объективно судить об уровне культуры в нём, потому что в одном случае действуют больше инстинкты, а во втором - культурные коды, возникшие среди наших древних предков, которых мы с вами не обвинили бы в высоком уровне культуры по современным стандартам; и коды эти обусловлены были необходимостью выживания общины и вида, а не уважением к личности, такие коды существуют и у животных

скажите мне, должен ли я считать человека культурным, если он уступает дамам и/или бабушкам место в транспорте, но при этом на всех дышит чесночным или алкогольным перегаром ?

 Franky

link 23.01.2010 10:16 
"Только что вернулась с roadshow коллега
- несколько стран было у нее"
просто поэзия. не иначе. действительно порадовала, значит.
модераторы, потрите этот убогий офф.

 nephew

link 23.01.2010 10:27 
*ну, наконец-то у НИХ не лучше чем у нас, можно оставаться* :)) Тут в рунете вчера мем родился - "обратный карго-культ".

"обратный карго-культ - вера в то, что у белых людей самолеты тоже из соломы и навоза, но они ловчее притворяются"

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 23.01.2010 12:41 
**скажите мне, должен ли я считать человека культурным, если он уступает дамам и/или бабушкам место в транспорте, но при этом на всех дышит чесночным или алкогольным перегаром ?**

Безусловно. От перегара мало кто умер, а стоящий старик, у которого неважно с сердцем -- кандидат на тот свет.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 23.01.2010 12:44 
А к чесноку и вовсе претензий нет. Чеснок полезен.

 Коллега

link 23.01.2010 14:15 
Странно всё-таки, что будучи по два дня в каждой стране, подруга (вместе с руководителями банков?) успела потолкаться в общественном транспорте в часы пик (которые в Германии обычно от семи до половины девятого, потом толкучки в транспорте нет) и попасть на начало самых дешёвых распродаж вместе с толпами, которых в нормальное, не предрождественное или распродажное время в магазинах не бывает.
Очень, я бы сказала, демократичный способ времяпрепровождения для "решающих делать регистрацию акций где-то на нормальной бирже"

 D-50

link 23.01.2010 14:47 
Не смог найти что такое hoodie :-))
Наверное что-то типа кокни.

kondorsky,

Чтобы знать такие вещи, надо хотя бы изредка читать прессу на английском. Поиски в Гугле опять могут привести к тому, как Вы спутали джанк-фуд со сладостями.

да какой там "гансгстер, бандит" - обычный шпаненок. носит куртку с капюшоном
nephew +1

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 23.01.2010 15:01 
Вы же не станете отрицать, что hood, hoodlum - это именно "гангстер" и "бандит". Естественно, hoodie - "трудовые резервы". Но корень один и значение его то же.

 nephew

link 23.01.2010 15:06 
будем отрицать :)

hoodlum — hoodlumish, — hoodlumism,/hoohd"leuhm, hood"-/, 1. a thug or gangster. 2. a young street ruffian, esp. one belonging to a gang. [1870-75, Amer.; prob. < dial. G; cf. Swabian derivatives of Hudel (rag), e.g. hudelum disorderly, hudellam weak, slack Hudellump(e) rags, slovenly, careless person, and related words in other dialects]

hood - [bef. 900; 1925-30, Amer. for def. 3; ME hode, OE hod; c. OFris hode, D hoed, G Hut HAT]

 nephew

link 23.01.2010 15:07 
второе - этимология hood - "капюшон"

 Баян

link 23.01.2010 16:08 
Безусловно. От перегара мало кто умер, а стоящий старик, у которого неважно с сердцем -- кандидат на тот свет.

честно, никогда не слыхал о смертных случаях вследствие езды стоя
зато о случаях смерти от употребления того, что вызывает перегар слыхал ))))

вообще не в этом дело, поступательство местом в транспорте ровным счётом ничего не говорит о культурном профиле человека, может быть о его гуманизме, тогда у нас бескультурные, но очень гуманные )))))

 D-50

link 23.01.2010 16:28 
nephew +1, капюшон. Вот вам hoodie

 D-50

link 23.01.2010 16:32 
да, заговолок Telegraph к предыдущей фотке
Hoodie aims shooting gesture at Cameron

 kondorsky

link 23.01.2010 16:34 
D-50
Я так понял мне тут должно стать жутко стыдно? Что я не читаю газетки и не ем гамбургеры. Раскрою страшную тайну: Я еще к тому же совершенно равнодушен к футболу. Мне это не интересно.
Мне не интересно тратить время на прессу хоть на русском, хоть на английском, хоть на китайском. С радостью оставляю поле боя тебе и тебе подобным, коих тут навалом. Enjoy!

 D-50

link 23.01.2010 16:37 
kondorsky,

да ради Бога, не читайте. Ваше право. Но тогда уж и удержитесь от неуместных советов в результате гугления. Логично?

 D-50

link 23.01.2010 16:40 
hoodie =кокни, это смешно :-))))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 23.01.2010 17:46 
**nephew +1, капюшон.**

Это великое лингвистическое откровение? Или это опровергает тот медицинский факт, что hood = hoodlum - того же корня? Или Вы просто не читали моего поста чуток повыше и ломитесь в открытые ворота?

 nephew

link 23.01.2010 18:02 
*hood = hoodlum - того же корня* - да вы поклонник академика Марра! "все слова происходят от одного протогрузинского слова, и слово это - "рука"" с)

 San-Sanych

link 23.01.2010 19:06 
А что по этому поводу говорил выдающийся специалист в области языкознания, Иосиф Виссарионыч???

 nephew

link 23.01.2010 19:29 
он сказал, что это слово было - "труд", а не "рука"

 lisulya

link 23.01.2010 19:31 
"hoodie" -- все же от "капюшона"... другое дело, что возможна этакая игра звучаний и значений, что-то типа "boys from the "hood"" (имеется в виду neighborhood), которые часто называют своих "корешей" "homies"(= homeboys)

возможная цепочка трансформаций:

"homies" in da "hood" ---> "hoodies" (кто-то, кто носит свитеры с капюшоном а-ля гангстаз и пытается быть на них похожими)

I know, I know... this is all pure speculation as "per moi"... ))

Статья из Ёрбандикшнри (обратите внимание на соотношение "за" и "против")

Hoodie 28 up, 49 down
buy hoodie mugs, tshirts and magnets
A middle class white kid that grows up in suburbia who thinks he's part of a gang. Frequently seen with other hoodies, wearing hoodies, around malls, stores ect. Try to act tough and cool. Frequently listen to punk music.
All of John's friends are going to hang out near the mall and try to act tough.

 SirReal

link 25.01.2010 6:31 
Правы все кроме Игоря :)

 Doodie

link 25.01.2010 6:45 
как-то давно мне англичанка (преподавательница английского в г. Кембридж, [хотя я знаю, что здесь это ничего не значит])рассказывала, что hoodie (в главном значении как шпана/мелкие бандюганы) идет от капюшона (hood), который они надевают, в частности когда собираются сделать что-то эдакое - так лицо не очень различимо в т.ч. с камер, обычно устанавливаемых высоко.

 Malinka09

link 25.01.2010 6:49 
*зато места уступают (не всегда, но уступают) -- только в России ... * - почти согласна. Точнее, в России чаще и больше уступают места, причем не только молодые люди, но и люди в более зрелом возрасте делают это.
Насчет "толкотни в общ.транспорте" - из моих личных наблюдений в Германии (ездила сама и на S-Bahn, и на трамвае и к 8, и к 9 утра, когда была в недельных командировках): их час пик - это полное отсутствие толкотни, просто заняты все сидячие места, и люди стоят в вагонах - потолкаться бы им каждый день в московском транспорте, сразу бы о манерах забыли :)
Очень неприятно поразило, что немцы в общественных местах громко испражняются, для них это, видимо, все равно, что чихнуть, а в самолете на рейсе Lufthansa портили воздух :(. И еще очень громко кричат и пиво распивают (было замечено в их электричках). Так что в России манеры на обычном уровне.

 pred-olga

link 25.01.2010 12:10 
Кстати, в России (Украине, etc) еще сохранились манеры, подчеркивающие гендерные различия, типа ladies first, пальтишко помочь снять-надеть и т.п. Мало где это встречается в век феминизации...

 Malinka09

link 25.01.2010 12:14 
Да-да, в таких странах, как Россия, Украина и пр. еще пока встречаются джентельмены, которые платят за тебя в кафе, когда приглашают в него, и подают руку при выходе из транспорта, а также, когда на улице скользко :)

 Коллега

link 25.01.2010 12:19 
***Очень неприятно поразило, что немцы в общественных местах громко испражняются, для них это, видимо, все равно, что чихнуть, а в самолете на рейсе Lufthansa портили воздух***

Malinka09, опять дезерадовско-нордштерновские байки пошли?
http://89.108.112.68/c/m/a=4&MessNum=33834&l1=3&l2=2&SearchString=������������&MessageNumber=33834#mark

 Doodie

link 25.01.2010 12:29 
Коллега, я не знаю, какие Вам кто байки рассказывал, я, к сожалению, несколько раз была свидетелем этого. Но обсуждать это, тем более с Вами, мне совершенно неинтересно.

 Juliza

link 25.01.2010 12:36 
Малинка-Дезерад:
испражняются?? что, правда??

 Doodie

link 25.01.2010 12:39 
это нечестно!!!!!!!!!!
это не мой пост!!!!!!!
Кто подставил кролика Роджера? ))
Кто убрал мой настоящий пост? Хитрюги, признавайтесь ))

Get short URL | Photo | Pages 1 2 3 4 5 6 all