Subject: “Due-diligence” costs - банковская тематика Опять подфартило :(( Банковская тематика, в которой ни бум-бум...Выручайте!Речь идет о финансировании, инвистициях одного проекта, компания инвестор интересуется у компании, которой требуются эти инвестиции, некоторыми данными, это одни из пунктов в их послании... INVESTOR'S FEE: 2% from proceeds at closing |
Думаю, для Вашего контекста подойдет как-то предложенное Tollmuch "прединвестиционный анализ" и, соответственно, связанные с ним затраты. А вообще, по-моему вчера обсуждали это. |
Поищите по Форуму, уже несколько раз обсуждалось. (За 2004 и 2005 годы - 13 ссылок!) |
2 Irisha По-моему, по правилам русского языка - "предЫнвестиционный". |
Само собой. Зря я вчера пропустила занятия в школе рабочей молодежи. :-((((( |
Корректен ли тогда такой перевод? ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ ИНВЕСТОРА2% от доходов на момент закрытия кредитной сделки Прединвестиционный анализ и связанные с ним затраты должны кредитоваться в счет подлежащего выплате вознаграждения на основании фондирования; затрты должны быть предварительно согласованы с получателем кредита |
сорри, предынвестинционный, мне бы тоже на такие занятия.... |
Насколько я могу судить в этот час, не совсем так: Затраты по/на предынвестиционный анализ покрываются/оплачиваются (???) за счет комиссии, уплачивамой в момент предоставления/получения финансирования; сумма расходов должна быть утверждена заемщиком. at closing - это, если не ошибаюсь, на момент заключения (кредитного) договора, заключения сделки. Но что-то я сегодня в себе не уверена. Да это Вы под моим дурным влиянием ошиблись, но адресок школы могу дать. :-) |
Не печальтесь, девушки, вы не одиноки: в Яндексе соотношение И:Ы = 7826:1736. О как! |
спасибо, Ириша :)Жаль, что Рудут нет, она б сомнения рассеяла... Адресок, к сожалению, не актуален - не в Москве я.... |
можно, я тоже выскажусь :) 1. По поводу: предынв vs прединв - как-то вариант с Ы мне режет глаз. Я, конечно, понимаю, что это не аргумент, как и частотность по яндексу, но все же... 2. для дью дилидженс в данном контексте мне нравится вариант KPMG: предынвестиционное исследование http://www.kpmg.ru/index.thtml/ru/services/fas/transaction/duediligence/ угу, у них через Ы, но все же... я думаю, здесь речь идет не о кредитном договоре, а выпуске каких-то бумаг, соответственно proceeds - привлеченные средства да, как-то с crediting тут непонятки. по тексту- расходы... вычитаются? из комиссии, уплачиваемой после получения/привлечения средств. нелогично. по идее, они должны суммироваться |
хе-хе, Рудут здесь, только сомнений не рассеяла :( |
Лена, признайтесь, что Вы за нами подглядывали. :-)))) Да, для того чтобы понять, что здесь to be credit значит, надо весь договор смотреть. :-( Да, и я не заметила: proceeds - не доходы, а поступления от финансирования или привлеченные средства - тоже контекст нужен. |
ой, Рудут!!! Как я вас рада видеть :))Хоть сомнений и не рассеяли, но все ж приятно :) А может быть тогда здесь намекнете, что к чему...а то я совсем того уже...сдалась :(( COLLATERAL If applicable, pledging of to be determined percentage of company stock and/or to be determined liens on business assets. Это же об обеспечении кредита, как я понимаю....но смысел никак не доходит :(( |
в том то все и дело, что контекста у меня нет...мне просто присылают кусок из переписки - крутись как хочешь...:( ни что за компания инвестор, ни кто кредитор - я не в курсе совсем..... Ириша и Рудут, не покиньте в беде! |
Я так понимаю, что обеспечением является х% акций предприятия и залог имущества/активов предприятия |
Обеспечение: если применимо/ будет применяться, в залог предоставляется процент акций, который будет определен и/или будут определены активы, на которые предоставляется право удержания как-то так |
ну да, че-то у меня корявенько вышло, Irisha, у Вас почетче, только нужно добавить что процент и активы будут определены/согласованы сторонами позже |
не, Irisha, не подсматривала :) случайно заглянула :) |
мне кажется все таки, что это кредитование...или я не права? Вот кусок из оригинала оригинала PRINCIPAL AMOUNT: Equity/debt capital credit- line of $1up to $2 including settlement expenses. Equity capitalization furnished to subordinate to debt financing provided. (Future or additional capitalization required, if applicable, can be addressed during due-diligence). PURPOSE OF FUNDING: Start-up/development capital including lock manufacturing, sales-marketing plus working & operating capital. INTEREST RATE: Equity: Up to 10% per annum. Fixed rate. |
Надо будет лоеров наших любимых и дорогих потрясти насчет lien, что-то он у меня всегда какие-то сомнения вызывает. :-( |
может быть все же не акции компании, а её имущество? |
Тут и кредитование, и выпуск акций, чтоб, значит, не только кредиторы на себя риск брали по данному проекту, но и акционеры. И, похоже, акции привилегированные, хотя мне вот эта часть INTEREST RATE: Equity: Up to 10% per annum. Fixed rate - не очень понятна. А в тексте и про акции, и про имущество. |
хм... мне кажется, это кредитная линия на создание капитала компании (то есть капитал берется в кредит???- впервые с таким встречаюсь) + пополнение оборотных средств. Я вот в это не въезжаю, может, поздно уже: Equity capitalization furnished to subordinate to debt financing provided. А вообще, текст не без погрешностей...Interest only & may accrue??? |
Насчет текста - насколько я догадалась, это американская компания выслала им документы по поводу этого самого предквалификационного исследования... Interest only & may accrue - я написала "Только учетная ставка, может возрастать" неправильно? |
Equity capitalization furnished to subordinate to debt financing provided я тоже не въехала, но попыталась перевести, вот что получилось...Капитализация предприятия предоставлена как второстепенное обязательство, предусмотренное заемным финансированием наверное, совем белеберда, да? |
Я бы объяснила это так: что-то типа проектного финансирования: часть средств вкладывает компания, а часть кредиторы; свою часть компания "собирает" за счет выпуска привилегированных акций с фиксированным дивидендом 10%, а заемная часть представлена кредитной линией. При этом они сразу определяют приоритеность возврата долгов (subordinate to), т.е. кредиторы идут перед долевыми инвесторами. Будущие или дополнительные потребности в собственных средствах могут быть определены в ходе предынвестиционного анализа. По поводу Interest only & may accrue два предположения: либо "only & may" - это какой-то устойчивый оборот (мне лично не известный), типа cash & carry :-), либо там что-то пропущено (в конце): Только проценты; при этом проценты начисляются ... ??? а вот как они начисляются? И почему проценты, если это относится к equity? Загадки сплошные. А сейчас, по законам жанра, должен появиться Tollmuch и развеять все наши сомнения. :-))) |
да уж...загадошный такой текст :((( Илья в последнее время редко стал на форуме появляться, к сожалению..... |
ulcha, до завтра терпит? ничего не соображаю... не пишите учетная ставка, пишите проценты и лучше дословно, чем пытаться растолковать, пусть там экономисты сами понимают: только процент и может наращиваться. возрастать - неверно! имеется в виду, что процент может начиляться на основную сумму (principal) - ясен пень, что должен, иначе что это за кредит. с субординированным долгом - ну вот ничего сейчас не соображу, похоже, такм вместо первого to должно быть is -а как сформулировать точно скажу только завтра. |
да пока еще терпит...Ириша и Рудут, спасибо Вам огромное за помощь, буду ждать Вас завтра, Вы моя единственная надежда.... |
Да, это похоже на договор венчурного финансирования, где и акционерный капитал, по сути, заемный. Interest only & may accrue - по договору должны выплачиваться регулярные фиксированные % (дивиденды) на капитал, но платеж может быть и пропущен - тогда эта сумма будет считаться "накопленной" или "начисленной" (accrued) и будет прибавлена к платежу следующего периода. Если я помню что-то из этой области, то в течение нескольких лет после "запуска" такого проекта никакие дивиденды не выплачиваются, а только накапливаются. Про субординирование тут вроде все написали. Самые большие непонятки с Investor's Fee - это не вознаграждение инвестора, это обычно плата/комиссия, которую инвестор платит организатору размещения, в т.ч. и за независимые due diligence, legal due diligence и т.п. Но фантазировать на эту тему нет смысла - это все подробнейшим образом описывается в документах, нужно только иметь перед глазами соответствующий раздел документа. |
Спасибо и вам за консультацию. Так значит Interest only & may accrue соответствует - выплата фиксированного процента, может наращиваться? |
Не наращиваться, а накапливаться |
Вот теперь и мне с процентами все ясно. Тогда предлагаю писать не процентЫ, а "только проценТ, с возможностями наращения". А с fee не размбермся пока не станет ясна роль investor. |
_***_: а почему Вы против наращения? |
Не звучит мне это. Возникают какие-то ассоциации, что может расти ставка... тогда как накапливаться ставка не может однозначно, накапливаются деньги :) С инвесторами-то как раз все просто, вопрос как привлечение организовано и кто где когда и кому платит - это все очень подробно прописывается. ulcha, а Вы можете запросить весь документ? |
если и смогу, то только в понедельник...И то , навряд ли мне эту информацию предоставят....иначе бы сразу целиком дали.... |
посмотрите, пожалуйста, на другой ветке, а то эта у меня уже очень долго грузится... |
You need to be logged in to post in the forum |