|
link 21.01.2010 7:13 |
Subject: число рабочих мест сократилось Число рабочих мест сократилось, что отразилось и на количестве прибывающих в регион иностранных граждан.Vacancies reduced in number(????) which had an effect on the quatity of foreign national coming to the region. Правильно ли употребила which и нужна ли перед which запятая? |
Job opportunities/vacancies decreased, which affected the number of foreign nationals coming into the region. |
|
link 21.01.2010 7:22 |
Спасибо Susan 79! Можно еще вопрос? Как сказать "уменьшиться на 28%"? (в 2009 году количество выданных разрешений на работу уменьшилось по сравнению с 2008 годом на 28 процентов) is less by 28% as compaired with 2008? |
Number of vacant jobs has dropped down impacting foreign workforce presence in the region (or workforce flow into the region). В Вашем случае, я бы не ставил запятую |
In 2009 the number of work permits issued fell by 28% in comparison to 2008 figures. The number of work permits fell 28% in 2009 as compared to 2008. 28% less work permits were issued in 2009 than in 2008. |
|
link 21.01.2010 7:52 |
И исче: The number of jobs рфы shrinked having its affect on the number of expats coming to the region. |
|
link 21.01.2010 7:54 |
2009 saw 28% job permits decline as compared to 2008. |
28% FEWER work permits |
|
link 21.01.2010 7:57 |
Спасибо всем! |
|
link 21.01.2010 8:06 |
Sorry - work permits конечно же! |
oops! yes, fewer! |
You need to be logged in to post in the forum |