DictionaryForumContacts

 pandorezka

link 18.01.2010 11:00 
Subject: without charge for us
The customer will hold the new article in safe keeping without charge for us - так звучит предложение полностью.

Это можно перевести как: Заказчик обеспечит безопасное хранение нового изделия, не взимая с нас дополнительной платы?

 tumanov

link 18.01.2010 11:14 
По тексту просто "платы".

 bvs

link 18.01.2010 11:29 
safe keeping - сохранность (имхо)

 pandorezka

link 19.01.2010 3:59 
Спасибо большое. Про "дополнительную плату" это я что-то действительно перестаралась.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo