DictionaryForumContacts

 adelaida

link 15.01.2010 13:20 
Subject: Ведение досье договора
*Ведение досье договора * и передача
его на хранение осуществляется
ответственным исполнителем

Сомневаюсь в переводе.
Спасибо.

 d.

link 15.01.2010 13:23 
контекст

contract file навскидку по аналогии с loan file

 tumanov

link 15.01.2010 13:23 
Досье слово хорошее.
Только французское.
У меня четко связывается с секретными службами
Досье на Туманова - большоое!

:0)

Но в вашем случае вполне употребимое.
Не бойтесь его!

 adelaida

link 16.01.2010 8:12 
Спасибо.

 %&$

link 16.01.2010 10:55 
Англосаксы скорее скажут файл.
Остальные неносители в т.ч. Туманов - досье.

 tumanov

link 16.01.2010 12:32 
А откуда вы это знаете?
Досье, что ли, ведете?

:0)

 %&$

link 16.01.2010 12:49 
Нет, не веду.
Просто окончил один из лучших в стране вуз по специальности и был в изучении этой специальности одним из лучших. Вот так все просто и главное - без пафоса. )

 tumanov

link 16.01.2010 14:04 
начало цитаты
Сколько ты кАзел работал по нефти?)
конец цитаты

Это трудно не заметить.

 %&$

link 16.01.2010 14:07 
tumanov
И что? Да, ты кАзел. Ничего особенного. С кем не бывает?)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo