Subject: вторая попытка Люди добрые, ну ничего не получается с переводом.Current transformers in sulfate the instruments from the circuit which is being measured. Преобразователи частоты в сульфатах приборы от цепи, которые измеряются Одно преложение, контекста нет. |
|
link 14.01.2010 18:27 |
??? |
Ух ты. одно из того. что пока сразу не могу осилить... посмотрю сейчас.... Петр |
|
link 14.01.2010 19:24 |
я не могу собрать все слова в кучу, чтобы получилось что-то . Это просто одна фраза из контрольной работы. А задание-определить форму глагола. И перевести. Всю контрольную уже сделала, а с этой фразой торможу. |
|
link 14.01.2010 19:36 |
А контрольная "отксеренная", наверное? |
*insulate |
а, е-мое, было же. |
нет, контрольная на диске, я все пересмотрела. А вы бы как перевели? |
если употребить *insulate то получится преобразователи частоты изолируют измеряемые приборы от цепи. Так что-ли? |
А вы прочли то, что вам вчера написали в той ветке? Или это под псевдонимом другой человек сегодня? |
|
link 14.01.2010 20:48 |
просто при переносе текста с копии плохого качества на диск (распознавании) программа "не поняла" некоторые слова и заменила их на близкие по набору букв |
2nadjja: если употребить *insulate то получится преобразователи частоты изолируют измеряемые приборы от цепи. Так что-ли? Нет. Трансформаторы тока (а не частоты!) изолируют приборы от измеряемой цепи. Внимательнее будьте. |
спасибо вам!!! |
You need to be logged in to post in the forum |