Subject: перевод глагола advantage в сочетании с предлогом on Уважаемые коллеги,Просьба помочь и дать комментарии перевода сочетания "advantage on" в нижеследующем контексте (текст о сварочных электродах): The majority of applications for these electrodes is in joining carbon steel.However,they have been used to advantage on galvanized steel and on some low-alloy steels" Заранее благодарен, С уважением |
Use to advantage - успешно использовать (при сплавке оцинкованной стали) |
В основном данный тип электродов используется для сварки углеродистой стали, однако, они также с успехом используются для сварки оцинкованной стали и некоторых видов низколегированной сплавов. |
А что такое «сплавка»? |
электроды были с успехом использованы и для сварки гальванизированной стали |
оцинкованной |
Вместе с тем, они с успехом (эффективно) используются... |
Всем огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |